"جلّ ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo lo que
        
    • Lo único que
        
    • - Todo lo
        
    todo lo que recuerdo es que hubo destellos de luz, y yo... desperté, y era sólo, ya saben. Open Subtitles جلّ ما أذكره هو وميض قوي و بعدها استيقظت و وجدتُ نفسي على طبيعتي مجدداً
    La luna a pasado su cúspide. ¿Recuerdas todo lo que necesitas hacer? Open Subtitles لقد إكتمل البدر تماماً، أتتذكر جلّ ما يتعين عليكَ فعله؟
    todo lo que tienes que hacer es confiar en mí. ¿Puedes hacer eso? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Lo único que quiero hacer es arreglar todos los errores que he cometido. Open Subtitles جلّ ما أريد القيام به هو التعويض عن الاخطاء التي إقترفتها.
    Lo único que pedimos es un retraso hasta que podamos arreglar todo esto. Open Subtitles جلّ ما نطلبه هُو التأجيل حتى نعمل على تصفية كلّ هذا.
    todo lo que puedo decir con seguridad, es que llevaba un vestido negro. Open Subtitles جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً.
    todo lo que encontraron fue una trampilla en el suelo, que daba acceso al sótano. Open Subtitles وكان جلّ ما وجدوه هو كوّة مقتطعة من الأرضيّة، لها وصول للطابق السفلي.
    todo lo que tenía que hacer era meterme en la mente del propietario del teléfono. Open Subtitles جلّ ما كان عليّ القيام به هو التعمّق إلى داخل عقل مالكة الهاتف.
    De todos modos, después de buscarla todo lo que pude hallar fue su obituario. Open Subtitles على أيّة حال، بعدما أجريتُ بحثاً عنها، جلّ ما وجدته كان نعْيها.
    Sabes, todo lo que quería era que ella me dejara tener mi día. Open Subtitles هل تعلم، جلّ ما أردته منها هو أن تدعني أحظى بيومي
    Él podría haber preguntado amablemente, eso esto todo lo que estaba diciendo. Open Subtitles كان بإمكانه أن تسأل بلطفٍ، هذا جلّ ما كنتُ أقوله.
    todo lo que quiere es hablar con ella, decirle lo mucho que se arrepiente. Open Subtitles جلّ ما يريد هو التحدث إليها ليخبرها كم هو نادم على فعلته
    Pero hoy, ya he despertado de la pesadilla y todo lo que puedo ver es el vacio que dejaste detrás. Open Subtitles {\cHC27A31}لكنّي اليوم، بعدما استيقظت من الكابوس {\cHC27A31}و جلّ ما أستطيع رؤيته هو هذا الخواء الّذي خلفتيه ورائكِ
    todo lo que hice fue tirar un pedazo de basura. Open Subtitles جلّ ما فعلته، هو مجرد رمي نفاية في سلّة المهملات
    De acuerdo, todo lo que digo es que debemos ser cuidadosos. Open Subtitles مفهوم، جلّ ما أقوله هو أنّ علينا توخّي الحذر
    todo lo que queremos es el dinero. Pueden entender eso, ¿verdad? Open Subtitles جلّ ما نريده هو المال، بوسعكم فهم ذلك، صحيح؟
    Si hubieras estado vigilando el pasillo de atrás jamás habrían entrado. Eso es todo lo que te digo. Open Subtitles لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك
    todo lo que tienes que hacer es regresar y disculparte, decirle que te quedarás unos cuantos días más, gratis. Open Subtitles جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً
    Lo único que has hecho es perseguir fantasías adolescentes. Open Subtitles جورج , جلّ ما فعلته هو أن تطارد خيال المراهقين
    Vivimos en un mundo donde Lo único que vemos es la punta del iceberg... la clásica punta de un inmenso iceberg de mecánica cuántica. Open Subtitles نحن نعيش في عالم.. جلّ ما نراه فيه هو رأس الجبل الجليدي الرأس التقليدي لجبل جليد الطاقةالميكانيكية الهائل.
    - todo lo que tengo que hacer... es decir que tú estás cooperando con nosotros... y dejarte ir por la puerta. Open Subtitles جلّ ما عليّ فعله هو أن أقول أنّك تتعاون معنا وأسمح لك بالخروج من هذا الباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus