"جيراني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis vecinos
        
    • mi vecino
        
    • vecindario
        
    • los vecinos
        
    • mi barrio
        
    • prójimo
        
    Los últimos tres años, he tenido el privilegio de codiseñar con mis vecinos un espacio en Nueva Orleans conocido como Under the Bridge. TED على مدى السنوات الثلاث الماضية، حصلت على امتياز توقيع شفرة مع جيراني وهي مساحة في نيو أورليانز تُعرف بتحت الجسر.
    Además, mis vecinos del otro lado hacen fiestas hasta las 4 de la mañana y nadie hace nada cuando me quejo del ruido. Open Subtitles إضافة إلى، يستمتع كلا جيراني حتى 4: 00 في الصباح ولا أحد يعملان أيّ شئ عندما أعترض على تلك الضوضاء.
    Lamentaría de veras que un lobo devorara a los hijos de mi vecino. Open Subtitles يجب أن أكون في غاية الأسف لرؤية الذئاب تلتهم أطفال جيراني
    Y sé que mi vecino también lo haría, si tan solo conocieran a los animales que viven a su lado. TED وأعلم أنَّ جيراني أيضاً يريدون القيام بذلك لو أنهم كانوا يعرفون الحيوانات التي تعيش بجوارهم.
    Porque la muerte de cualquier vecindario interesante es... la afluencia de los procreadores blancos. Open Subtitles لان موت اي من جيراني ممتعين يؤدي الى انعكاس ضوء الابيض للمبتكرين
    El único problema son los vecinos. TED ولكن المشكلة الوحيدة اني لا اطيق جيراني
    Un tipo cerca de mi barrio se cayó pintando su casa. Open Subtitles سقط أحد جيراني من السلّم وهو يصبغ منزله.
    nunca querré al prójimo como a mí mismo, solo me importa una cosa, Señor, que yo, no los otros, pueda ser útil para ti. Open Subtitles أو وغد، لا أهتم حيال محبّتي لجيراني كمحبتي لنفسي لن أحب جيراني أبدًا كحبّي لنفسي أنا أهتم حيال شيء واحد فقط
    Una familia de diez podría comer por semanas con lo que tiran mis vecinos. Open Subtitles عائلة من عشرة أفراد يمكنها أن تأكل لأسابيع مما يُلقي به جيراني
    Es verdad, no sin perder la simpatía de mis vecinos. UN وأسلم بأن ذلك لم يكن بدون خسارة تعاطف جيراني.
    mis vecinos de la región intervinieron en 2003 y están contribuyendo a la estabilización y el fortalecimiento de la soberanía del país. UN وفي عام 2003، تدخل جيراني الإقليميون، وهم يساهمون في إضفاء الاستقرار على سيادة البلد وتعزيزها.
    Estos proyectos surgieron de preguntas como: ¿cuánto pagan mis vecinos por sus apartamentos? TED وهذه المشاريع انبثقت من أسئلة راودتني، مثل: كم يدفع جيراني في مقابل شققهم؟
    Fui a ver a mis vecinos, a mis amigos, a estudiantes y les dije denme una foto, les haré un cartel. TED لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق.
    Lo conté a todo el mundo: a la policía, a mis vecinos, a mis amigos y familiares, a completos desconocidos, y estoy aquí hoy porque todos Uds. TED وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني.
    Una cucaracha que caminaba por el suelo de mi vecino era como una banda marchando a través de mi casa. Open Subtitles أسمع صرصور يزحف على أرض جيراني كأنه صوت فرقة موسيقية تسير في منزلي
    Pillaron al hijo de mi vecino con un poco de marihuana. Open Subtitles إبن جيراني قُبِضَ عليه و بحوزته بعض المخدرات.
    Obtuve unas fotos de mi vecino, y con la ayuda de Photoshop, tenemos fotos desde la banda de música hasta la facultad de medicina. Open Subtitles أحضرت بعض الصور من جيراني ،وببعض المساعدة من الفوتوشوب من كونه ضمن فرقة موسيقية ومدرسة الطب
    No, quiero que mi vecino deje de robar mis revistas. Open Subtitles اريد ان يتوقف جيراني عن سرقة الصحف خاصتي
    Al principio, me afectó su visita, pero luego me puse a pensar... cuánto echo de menos el viejo vecindario, cuánto te echo de menos. Open Subtitles في البداية انا كنت منزعجة لزيارته ولكن بعدها دعاني هذا للتفكير كم افتقدت جيراني القدامي؟ كم افتقدت؟
    Ya le he dado a la mitad del vecindario un espectáculo gratis solo entrando en la ambulancia. Open Subtitles لقد أتُيح لنصف جيراني بالفعل عرض مجاني عندما أدخلوني بعربة الإسعاف
    los vecinos... son tan ruidosos. Sabes, deja que... deja que vaya a decirles que bajen un poco el volumen. Open Subtitles إن جيراني ضخبين جدًا، سوف أذهب واخبرهم بأن يخفضوا أصواتهم
    Muestre mi foto a los vecinos. Todos le dirán que no soy Bénédicte Serteaux. Open Subtitles إسأل جيراني عني سيقولون لك بأنني لست من هنا
    No, tal vez no en mi barrio. Open Subtitles لا، ربما لا يليق مع جيراني
    Soy una persona muy furiosa. Estuve enojado con mi prójimo. Open Subtitles أنا إنسانة غاضبة وقد غضبت من جيراني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus