"حاولي أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trata de
        
    • Intenta
        
    • Trate de
        
    • Intente
        
    • Prueba a
        
    • tratar de
        
    • Inténtalo
        
    Pero esta vez, por lo menos Trata de ser honesta sobre eso. Open Subtitles لكن هذه المرة على الأقل حاولي أن تكوني صادقةً بشأنه
    Ahora, Trata de hacer lo que ella mierda no pudo... que es mantener la puta covertura en mi. Open Subtitles الان , حاولي أن تفعلي مالم تستطع هي فعله.. والذي هو ان تقومي بتغطيتي جيدا
    Trata de entenderlo todo, sin estar en el ipad todo el tiempo. Open Subtitles ومتعي نفسك. حاولي أن لا تقضي كل وقتك على الأيباد.
    Sé que es duro, pero Intenta no pensar demasiado en el futuro. Open Subtitles أعلم بأن الأمر صعباً ولكن حاولي أن لا تفكري بالمستقبل
    Intenta beber. Te enviaré a la criada con algo de té y más agua. Open Subtitles حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه.
    Ahora, sé que han pasado 6 años, pero Trate de recordar ... .. .¿ quién más tenía una llave de su casa ? Open Subtitles والآن أعلم أنها مضت ست سنوات لكن حاولي أن تتذكري من أيضاً حصل على مفتاح للمنزل ؟
    Durante estas dos semanas, Intente ser buena con ella. Open Subtitles خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها
    Por favor, Trata de ser honesta, abierta y nos llevaremos muy bien. Open Subtitles الرجاء حاولي أن تكون نزيهة وصريحة، ونحن سوف نكون بخير.
    Trata de escapar hacía mí y tocar. Nunca abriré la puerta. Open Subtitles حاولي أن تركضي إليّ وتطرقي الباب لن أفتحه
    Ahora, Trata de mostrarte un poco agradecida, jovencita. Open Subtitles الآن, حاولي أن تكوني شاكرة, أيتها الشابة الصغيرة
    Catherine, Trata de ser alegre sin ser absurda... en frente de los criados. Open Subtitles كاثرين حاولي أن تكوني مسرورة بدون أن تبدي سخيفة أمام العائلة كلها
    Sabes. Solo.. Solo Trata de calmarte. Open Subtitles أعرف, حاولي أن تهدأي لا يمكنك صنع المعجزات
    Trata de ver lo que yo veo, cómo funciona mi mente. Open Subtitles حاولي أن تري ما أري أن تريِ كيف يعمل عقلي
    Intenta llegar antes. Él se preocupa por ti. Open Subtitles حاولي أن تأتي مبكرا للمنزل انه يقلق عليك
    No esperaba encontrarlo pero... si hacemos venir gente a esta ciudad será más fácil recuperarlo Intenta actuar como mi esposa y guarda nuestro secreto. Open Subtitles قد أجده إذا تمكنا من جلب العديد من الناس إلي هنا حاولي أن تكوني زوجتي، وتكتمي سرنا
    Intenta relajarte. Estarás emocionada. Open Subtitles حاولي أن تهدئي يا راشيل أعلم أنك متوترة جداً.
    Intenta comprender Nadia. No puedo. No quiero Open Subtitles حاولي أن تتفهَمي يا نادية، لا أستطيع لن أفعل
    Estaré en el cuarto de al lado. Intenta dormir un poco. Open Subtitles سأكون بالغرفة المجاورة حاولي أن تأخذي قسطاً من النوم
    Esta vez sólo Intenta golpearlo un poco más alto, un poco más recto y más profundo. Open Subtitles هذه المرة حاولي أن ترمي أعلى ومباشرةً أكثر وللأمام أكثر
    Incluso si siente algún inconveniente... por favor Trate de acomodarlo con un corazón abierto y muestre su amor. Open Subtitles حتي لو شعرتي بعدم الإرتياح، حاولي أن تتكيفي معها بقلب مفتوح وإشعريها بالحب
    Intente recordar por qué no podía mover las manos y los pies. Open Subtitles حاولي أن تتذكري ، لماذا لم تستطيعين . تحريك يديكِ وقدميكِ
    Prueba a adelantar el pie. Open Subtitles حاولي أن تتمايلي، فهكذا ستحصلين على قوة أكبر
    Solamente tratar de relajarse un poco mientras que estás ahí abajo, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط حاولي أن تسترخي قليلاً بينما تكونين هناك ,موافقة؟
    Michaux llegará a la 1:00. Inténtalo antes con otro. Open Subtitles ميشو سيأتي في الواحدة حاولي أن تري شخصاً آخر أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus