"حسابات مستحقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuentas por
        
    • saldos
        
    • a pérdidas y
        
    • pendientes de
        
    • obligaciones por
        
    • cuenta por cobrar
        
    cuentas por pagar como agente administrativo respecto de actividades de programas conjuntos UN حسابات مستحقة الدفع للوكيل الإداري فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية المشتركة
    cuentas por cobrar y cuentas por pagar UN حسابات مستحقة القبض وحسابات مستحقة الدفع
    35. El activo circulante incluyó cuentas por cobrar por valor de 449,9 millones de dólares. UN ٥٣ - واﻷصول اﻹجمالية الحالية تتضمن حسابات مستحقة الدفع تبلغ ٤٤٩,٩ مليون دولار.
    cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar UN حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة أخرى
    cuentas por cobrar y otras obligaciones por liquidar UN حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة أخرى
    cuentas por cobrar, anticipos y depósitos UN حسابات مستحقة القبض وسلف وودائع
    cuentas por cobrar y otras obligaciones por liquidar UN حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة أخرى
    El PNUFID canceló cuentas por cobrar por valor de 375.785 dólares en concepto de contribuciones prometidas pendientes de pago. UN وشَطَب " صندوق البرنامج " حسابات مستحقة القبض قدرها 785 375 دولارا من التعهدات غير المسددة.
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN حسابات مستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN حسابات مستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات مستحقة الدفع ومصروفات مؤجلة
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN حسابات مستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN حسابات مستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar menos reservas para sumas incobrables UN حسابات مستحقة القبض بعد خصم المبالغ غير القابلة للتحصيل
    El 90% del pasivo total consiste en obligaciones sin liquidar y el 10%, en cuentas por pagar. UN وتألف مجموع الخصوم من 90 في المائة التزامات غير مصفاة و 10 في المائة حسابات مستحقة الدفع.
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN حسابات مستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por pagar del Departamento de Microfinanciación y Microempresas UN حسابات مستحقة الدفع لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    La Junta sostiene, como ha hecho anteriormente, que con esa provisión se aseguraría que la suma correspondiente a las cuentas por cobrar se consignara de manera más realista. UN ويرى المجلس أن رصد هذا الاعتماد من شأنه أن يضمن بيان المبلغ المدرج بوصفه حسابات مستحقة القبض بقدر أكبر من الواقعية.
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN حسابات مستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات مستحقة القبض ورسوم مؤجلة
    saldos entre fondos por pagar UN أرصدة حسابات مستحقة الدفع مشتركـة بين الصناديق
    El ACNUR realizó un examen exhaustivo de sus principales cuentas por cobrar y, en consecuencia, se pasaron 8.289.000 dólares a pérdidas y ganancias. UN 56 - وأجرت المفوضية مراجعة رئيسية لحساباتها المستحقة القبض الرئيسية وشطبت إثر ذلك حسابات مستحقة بمبلغ 000 289 8 دولار.
    Las pérdidas de efectivo representan las cuentas incobrables pendientes de pago amortizadas. UN وتمثل الخسائر النقدية حسابات مستحقة غير قابلة للتحصيل تم شطبها.
    El monto total del anticipo se registra como cuenta por cobrar al funcionario hasta que éste presenta la documentación justificativa de su derecho a recibir el subsidio de educación, en cuyo momento se asienta un cargo en la cuenta presupuestaria correspondiente y se liquida el anticipo; UN وتُقيد السُلف المدفوعة بكاملها بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السُلف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus