Ya sabes, estás fuera tan tarde anoche, Pensé que sería dormir adentro | Open Subtitles | كنتِ في الخارج لوقت متأخر ليلة البارحة, حسبتُ أنّكِ نائمة |
Pensé que tal vez querrías usar esto en el baile de ésta noche. | Open Subtitles | حسبتُ إنـةُ ربمـا تـرغبي في أرتـداء هـذا مـن أجـل الرقصة الليلة. |
Cuando me dijeron que venía el jefe de cirugía Pensé que estaba muriendo. | Open Subtitles | حينَ أخبروني أنّ رئيس الجرّاحين سيقابلني حسبتُ أنّني ميتٌ لا محالة |
Creí que dos años encubierto en Drogas me ayudarían, pero... No lo sé. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ عملي لعامين كعميلة سرّية في مكافحة المُخدرات سيساعدني، لكنّي.. |
Tuve mucho miedo, Creí que me moría. | Open Subtitles | أميّ، لقد كنتُ خائفة للغاية و حسبتُ إنني أحتضر. |
Pensaba que esto me haría mejor policía. | Open Subtitles | أنّي أحيط نفسي بسور شاهق، حسبتُ أنّ ذلك جعلني شرطيّة أفضل |
Pero Creía que todas las colmenas fueron eliminadas luego de la guerra. | Open Subtitles | لكنّي حسبتُ أن بعد الحرب تم التخلّص من جميع القـُفُر. |
Pensé que era el cáncer, así que no presioné. Pero ahora lo sé. | Open Subtitles | حسبتُ إنّهُ أمر السرطان لهذا لم أضغط عليه, ولكن الآن علمت |
Pensé que me ibas a aguar la fiesta, pero tenía que tratar, ¿no? | Open Subtitles | حسبتُ أنكِ ستفسدين حفلي، لكن تعيّن عليّ القيام بمحاولة، أليس كذلك؟ |
- Pensé que querías decir que me amas. - Si te amo. | Open Subtitles | ـ حسبتُ ذلك يعني بإنك تحبني ـ أنا أحبكِ بالفعل |
Puede que le hayamos dado más duro de lo que Pensé. | Open Subtitles | ربما تعاملنا معه بصورة أكثر جِديّة مما حسبتُ. |
Hombre, Pensé que un chapuzón en la pool me iba a Cooi off. | Open Subtitles | يا رجل حسبتُ الغطس في حوض السباحة سيطفيء من ناري |
Considerando que nos hemos visto tan poco desde tu regreso, Pensé que sería mas difícil. | Open Subtitles | ،لأننا كُنا نرى بعضنا البعض نادراً منذُ رجوعك .لذا، حسبتُ أن هذا كان صعب للغاية علينا |
Pensé que habías dicho que llegar allí rápido no era suficiente. | Open Subtitles | حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً |
Pensé que iba a ser el mejor padre del mundo. ¿Sabes? | Open Subtitles | حسبتُ أنّي سأكون أروع أب على الإطلاق، أتعلمين؟ |
Pensé que tomaría el asunto con mis propias manos. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي سأتمكن من السيطرة على الأمرِ. |
Binge, crash. Creí tenerlo bajo control. | Open Subtitles | انغماس بالتعاطي، تأثيرات ما بعد السكر، حسبتُ أنّي أسيطر على الأمر |
Creí que podrías estar harto. Por eso les dije que te esposaran. | Open Subtitles | حسبتُ أنّكَ قد تغضب لهذا طلبتُ منهم تقييدك بالأغلال |
Creí que el oficial que hizo el arresto, era novato... Me dijo que me podía ir. | Open Subtitles | حسبتُ الشرطيّ الذي أوقفني جانباً كان يومئ لي، تعلم، يخبرني بأن أذهب |
Creí que pasamos esto | Open Subtitles | حسبتُ أنّنا انتهينا من ذلك إذ قرّرتُ البقاء |
Pero Pensaba que el otro día dijiste que querías que fuera tuya. | Open Subtitles | لكنّي... لكنّي حسبتُ ذلكَ اليوم أنّك قلتَ بأنّكَ تُريدني لكَ. |
- Creía que decías que iban a ganar. | Open Subtitles | حسبتُ إنّك قلتِ إنهم سوف يفوزن بالتصويت. |
Calculé la trayectoria de la bala y la longitud del cañón relativa a la posición de tu torso. | Open Subtitles | لقد حسبتُ مسار الرصاصة وطول الفوّهة، وكانت ستستقرّ في جذعكِ. |
Y como resultado, la explosión fue 3 veces más poderosa de lo que había calculado. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، كان الإنفجار أقوى بثلاث مرّات مما حسبتُ |