| Cuanta más gente sepa lo que haces, más difícil será para mi protegerte. | Open Subtitles | كلما كثر الناس الذين يعرفون بقدرتك لما كان أصعب عليّ حمايتك |
| Cariño, sé que tienes quince años y que crees que lo sabes todo, pero mi trabajo es protegerte. | Open Subtitles | حبيبتي, أعلم أنكِ عندما تبلغي الـ15 تظني أنكِ تعرفي كل شيء لكن مهمتي هي حمايتك |
| De nuevo, no me pongo de parte de nadie, pero estaba intentando protegerte. | Open Subtitles | مرة أخرى، وعدم اتخاذ اي جانب ولكنها كانت تحاول حمايتك حقاً |
| Cuando aceptamos su protección para nosotros y nuestro pueblo, el Mahdi condenó nuestras almas. | Open Subtitles | جوردو باشا ، حين قبلنا حمايتك لنا و لشعبنا المهدى علم على أجسادنا باللعنة |
| Sí, ¿importante para mí levantarme allí y decir la jodí intentando protegerte? | Open Subtitles | نعم، مهم الوقوف هناك لأقول أخفقت بعملي محاولة حمايتك ؟ |
| Y si alguna vez no puedo protegerte, quiero saber que puedes protegerte tú sola. | Open Subtitles | وإذا لم أستطع حمايتك أود أن أعرف أنك تستطيعين الدفاع عن نفسك. |
| Así que si no puedo protegerte, entonces vás a tener que detenerte. | Open Subtitles | لذلك إن لم يكن بوسعي حمايتك فعندها يجب أن تتوقف |
| Alex te hace hacer cosas imprudentes de las que después debemos protegerte. | Open Subtitles | اليكس تجعلك تقوم بالأشياء المتهورة والتي علي بقيتنا حمايتك منها |
| He estado intentando protegerte de todo y está claro que no ha funcionado. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح |
| ¡Intentaba protegerte! De imbéciles y parásitos, ni hablar de tu pobre criterio. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف |
| Intentaba protegerte de imbéciles y sanguijuelas, sin mencionar tu propio mal juicio. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف. |
| Tú me hiciste esto. Toda mi vida he intentado protegerte de ti mismo. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك |
| Juro protegerte y mantenerte a salvo pero ni siquiera sé tu nombre. | Open Subtitles | أقسم على حمايتك وإبقائك آمنة ولكنني لست أعرف اسمك حتى |
| Sólo porque no voy a violar la ley no significa que no puedo protegerte. | Open Subtitles | فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك |
| Todos se enamoran de Stan. Una vez que te enamoras de él, no puedo protegerte. | Open Subtitles | الجميع يقعون في حب ستان بعد أن تقع في حبه، لا أستطيع حمايتك |
| -Te damos la gracias, Señor por esos pobres niños quienes necesitan tu protección. | Open Subtitles | . نشكرك يا ربنا لإحضارك لنا هؤلاء الأطفال . المساكين . الذين هم بحاجة إلى حمايتك |
| - ¡Ese coche es para tu protección! | Open Subtitles | ـ السيارة اللعينة تتبعنى 24 ساعة يوميا ـ تلك السيارة من أجل حمايتك |
| Tu destino es proteger a la gente, el nuestro protegerte. | Open Subtitles | ربما كان قدرك هو حماية الناس، لكن قدرنا هو حمايتك |
| PA me quiere protegerlo porque le sería una especie de Salvador. ¿Te refieres? | Open Subtitles | أخبرني أبي بأنّه عليّ حمايتك فأنت أشبه بمنقذ، عمّا كان يتحدّث؟ |
| También para que no te rapte la KGB, por tu propia seguridad. Relájate, amigo. | Open Subtitles | ايضا لمنع مخابرات السوفيت من اختطافك انهم من اجل حمايتك استرخ ياصديقي |
| Los policías de la calle no están ahí para pegarles sino para protegerlos. | Open Subtitles | معظم رجال الشرطة لا يحاولون إلحاق الأذى بك ,بل حمايتك |
| Demuéstrame que tú eres la víctima, y te protegeré. ¿Un asesino a sangre fría? | Open Subtitles | تثبت لي أنك ضحية، وأنا سوف حمايتك. آه، آه، آه، آه. |
| Si se aleja de las personas que intentan protegerle, está más que muerto. | Open Subtitles | إذاأنتتبعدنفسكعنالأشخاصالذينيحاولون حمايتك, فأنت ميت بشكل تقريبي هل تعتقد بأنك كُنت ستنجو |
| He intentado protegeros a ti y a la compañía, pero no ha sido posible. | Open Subtitles | لقد حاولت حمايتك أنت و الشركة لكن هذا فقط لم يكن ممكناً. |
| Solo será porque estarás protegiendo el camino a esta oficina porque crees que vale la pena lo que sea para llegar hasta aquí. | Open Subtitles | سيكون فقط بسبب حمايتك لطريقك إلى هذا المنصب لأنك تعتقدين بأنه يجدر فعل ذلك بكل ما يلزم للوصول إلى هنا |
| Nos puse a ambos en peligro, a pesar de estar tratando de salvarte. | Open Subtitles | ،عرضتنا معاً للخطر مع أنّي كنت أحاول حمايتك |
| Quizá seas mi nieta... pero eso solo te protegerá por un tiempo. | Open Subtitles | قد تكون حفيدة بلدي ، ولكن ذلك فقط حمايتك لفترة طويلة. |
| Siempre nos he protegido, ¿o no? | Open Subtitles | إننى أقوم بحمايتى و حمايتك دائماً , أليس كذلك ؟ |
| Porque en mi corazón... sé que te culpé en un momento... en el que debí haber estado protegiéndote. | Open Subtitles | ... لأنه بقلبي أعرف أنني ألقيتُ اللوم عليكَ سابقاً و لقد توجب علي حمايتك وقتها |