ويكيبيديا

    "حمايتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protegerte
        
    • protección
        
    • proteger
        
    • protegerlo
        
    • seguridad
        
    • protegerlos
        
    • protegeré
        
    • protegerle
        
    • protegeros
        
    • protegiendo
        
    • salvarte
        
    • protegerá
        
    • protegido
        
    • protegiéndote
        
    • mantenerte a salvo
        
    Cuanta más gente sepa lo que haces, más difícil será para mi protegerte. Open Subtitles كلما كثر الناس الذين يعرفون بقدرتك لما كان أصعب عليّ حمايتك
    Cariño, sé que tienes quince años y que crees que lo sabes todo, pero mi trabajo es protegerte. Open Subtitles حبيبتي, أعلم أنكِ عندما تبلغي الـ15 تظني أنكِ تعرفي كل شيء لكن مهمتي هي حمايتك
    De nuevo, no me pongo de parte de nadie, pero estaba intentando protegerte. Open Subtitles مرة أخرى، وعدم اتخاذ اي جانب ولكنها كانت تحاول حمايتك حقاً
    Cuando aceptamos su protección para nosotros y nuestro pueblo, el Mahdi condenó nuestras almas. Open Subtitles جوردو باشا ، حين قبلنا حمايتك لنا و لشعبنا المهدى علم على أجسادنا باللعنة
    Sí, ¿importante para mí levantarme allí y decir la jodí intentando protegerte? Open Subtitles نعم، مهم الوقوف هناك لأقول أخفقت بعملي محاولة حمايتك ؟
    Y si alguna vez no puedo protegerte, quiero saber que puedes protegerte tú sola. Open Subtitles وإذا لم أستطع حمايتك أود أن أعرف أنك تستطيعين الدفاع عن نفسك.
    Así que si no puedo protegerte, entonces vás a tener que detenerte. Open Subtitles لذلك إن لم يكن بوسعي حمايتك فعندها يجب أن تتوقف
    Alex te hace hacer cosas imprudentes de las que después debemos protegerte. Open Subtitles اليكس تجعلك تقوم بالأشياء المتهورة والتي علي بقيتنا حمايتك منها
    He estado intentando protegerte de todo y está claro que no ha funcionado. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    ¡Intentaba protegerte! De imbéciles y parásitos, ni hablar de tu pobre criterio. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف
    Intentaba protegerte de imbéciles y sanguijuelas, sin mencionar tu propio mal juicio. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    Tú me hiciste esto. Toda mi vida he intentado protegerte de ti mismo. Open Subtitles أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك
    Juro protegerte y mantenerte a salvo pero ni siquiera sé tu nombre. Open Subtitles أقسم على حمايتك وإبقائك آمنة ولكنني لست أعرف اسمك حتى
    Sólo porque no voy a violar la ley no significa que no puedo protegerte. Open Subtitles فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك
    Todos se enamoran de Stan. Una vez que te enamoras de él, no puedo protegerte. Open Subtitles ‫الجميع يقعون في حب ستان ‫بعد أن تقع في حبه، لا أستطيع حمايتك
    -Te damos la gracias, Señor por esos pobres niños quienes necesitan tu protección. Open Subtitles . نشكرك يا ربنا لإحضارك لنا هؤلاء الأطفال . المساكين . الذين هم بحاجة إلى حمايتك
    - ¡Ese coche es para tu protección! Open Subtitles ـ السيارة اللعينة تتبعنى 24 ساعة يوميا ـ تلك السيارة من أجل حمايتك
    Tu destino es proteger a la gente, el nuestro protegerte. Open Subtitles ربما كان قدرك هو حماية الناس، لكن قدرنا هو حمايتك
    PA me quiere protegerlo porque le sería una especie de Salvador. ¿Te refieres? Open Subtitles أخبرني أبي بأنّه عليّ حمايتك فأنت أشبه بمنقذ، عمّا كان يتحدّث؟
    También para que no te rapte la KGB, por tu propia seguridad. Relájate, amigo. Open Subtitles ايضا لمنع مخابرات السوفيت من اختطافك انهم من اجل حمايتك استرخ ياصديقي
    Los policías de la calle no están ahí para pegarles sino para protegerlos. Open Subtitles معظم رجال الشرطة لا يحاولون إلحاق الأذى بك ,بل حمايتك
    Demuéstrame que tú eres la víctima, y te protegeré. ¿Un asesino a sangre fría? Open Subtitles تثبت لي أنك ضحية، وأنا سوف حمايتك. آه، آه، آه، آه.
    Si se aleja de las personas que intentan protegerle, está más que muerto. Open Subtitles إذاأنتتبعدنفسكعنالأشخاصالذينيحاولون حمايتك, فأنت ميت بشكل تقريبي هل تعتقد بأنك كُنت ستنجو
    He intentado protegeros a ti y a la compañía, pero no ha sido posible. Open Subtitles لقد حاولت حمايتك أنت و الشركة لكن هذا فقط لم يكن ممكناً.
    Solo será porque estarás protegiendo el camino a esta oficina porque crees que vale la pena lo que sea para llegar hasta aquí. Open Subtitles سيكون فقط بسبب حمايتك لطريقك إلى هذا المنصب لأنك تعتقدين بأنه يجدر فعل ذلك بكل ما يلزم للوصول إلى هنا
    Nos puse a ambos en peligro, a pesar de estar tratando de salvarte. Open Subtitles ،عرضتنا معاً للخطر مع أنّي كنت أحاول حمايتك
    Quizá seas mi nieta... pero eso solo te protegerá por un tiempo. Open Subtitles قد تكون حفيدة بلدي ، ولكن ذلك فقط حمايتك لفترة طويلة.
    Siempre nos he protegido, ¿o no? Open Subtitles إننى أقوم بحمايتى و حمايتك دائماً , أليس كذلك ؟
    Porque en mi corazón... sé que te culpé en un momento... en el que debí haber estado protegiéndote. Open Subtitles ... لأنه بقلبي أعرف أنني ألقيتُ اللوم عليكَ سابقاً و لقد توجب علي حمايتك وقتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد