"خاطر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arriesgó
        
    • gana
        
    • voluntariamente
        
    • grado
        
    • amor
        
    • riesgo
        
    • arriesgado
        
    • Arriésguese
        
    • arriesgar
        
    • arriesga
        
    • arriesgo
        
    • dispuesto
        
    • pensamiento
        
    • voluntaria
        
    • tan dispuestos
        
    Esta persona arriesgó mucho al contarme esto, así que por favor, respetad eso. Open Subtitles هذا الشخص خاطر بالكثير بإخباري ذلك لذا رجاءً ، احترموا ذلك.
    Una comunidad de 10 000 trabajadores de la salud arriesgó sus vidas para ayudar a atrapar el virus y detenerlo en el camino. TED خاطر حوالي عشرة آلاف عامل صحة في المجتمع بحياتهم للمساعدة على اقتناص الفيروس وتوقيف حركته.
    arriesgó su vida al acercase a personas cuyas familias había asesinado. TED خاطر الجنرال بحياتة حين ذهب الى أناس قام بقتل عائلاتهم من قبل.
    Estos hombres me ayudaron a cambiar el mundo, y lo hacen de buena gana. Open Subtitles هؤلاء الرجال ساعدوني بتغيير العالم , وهو يفعلون ذلك عن طيب خاطر
    Los niños que participan en el comercio sexual voluntariamente son remitidos a refugios de asistencia pública a fin de recibir formación profesional. UN أما الأطفال الذي ينخرطون عن طيب خاطر في تجارة الجنس فيرسلون إلى مأوى الرعاية الحكومي من أجل التدريب المهني.
    La transferencia de tecnología y de las instalaciones de producción sólo se realiza de buen grado si promete producir beneficios mutuos. UN وإن نقل التكنولوجيا ومرافق الإنتاج لا يجري الاضطلاع به عن طيب خاطر إلا إذا كان يبشر بمنافع متبادلة.
    Él arriesgó su vida por un poco de oro, no yo. Open Subtitles هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل
    En una inundación, arriesgó su vida para salvar a dos mujeres. Open Subtitles عدنما حدث فيضان خاطر بحياته لأنقاذ فتاتين غارقتين
    Un amigo de clase que se arriesgó para salvarme la vida. Open Subtitles انه صديقى من فصلى الدراسى الذى خاطر بمؤخرته للحفاظ على حياتى
    Después de 6 horas, el negociador de rehenes Danny Roman se arriesgó para desarmar al secuestrador terminando así la situación. Open Subtitles بعد مفاوضات 6 ساعات داني رومان خاطر بحياته بنزع سلاح الرجل وانهاء المشكلة
    Childers arriesgó su vida para que usted viera a estos niños jugar. Open Subtitles الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة
    El hombre que lo arriesgó todo por salvar a la indefensa. Open Subtitles الرجل الذى خاطر بكل شئ ليعطى أنثى مستضعفة حريتها
    Tiene respuestas que las dos queremos, y no lo confesara de buena gana. Open Subtitles لديها إجابات أن كل منا يريد، وأنها لن يخرج طيب خاطر.
    Así que cuando vinieron por mi los hambrientos di mi sangre de buena gana cazador. Open Subtitles و لذلك عندما جاؤوا لي جاء الشديدي الجوع منهم , فأعطيتهم دمي بكل طيب خاطر
    Porque ninngún hombre de esa familia va a contactar voluntariamente a la policía. Open Subtitles لأنّ لا أحد في تلك العائلة سيتّصل بالشُرطة عن طيب خاطر.
    Mientras las cuotas se calculen utilizando la metodología actual, su Gobierno aceptará de buen grado los resultados. UN وطالما أن الاشتراكات قد حسبت باستخدام المنهجية الحالية، فإن حكومتها ستقبل النتائج عن طيب خاطر.
    Y por el amor de Dios, mi joven amigo... haz todo lo posible para no tener que volver a escondidas. Open Subtitles و لأجل خاطر السماء يا صديقي الصغير حاول و اثبت لهم أنك لست مُضطرا للتسلل عائدا مرة أخرى
    A riesgo de parecer de la época victoriana, quiero que le digas que no venga. Open Subtitles لأجل خاطر علاقتنا و حبنا اريدك ان تطلبى منه عدم الحضور الى هنا
    Ha arriesgado su vida por mí más veces de las que puedo contar. Open Subtitles لقد خاطر بحياته من أجلي أكثر مما أستطيع عده
    Arriésguese en la vida. Open Subtitles خاطر بحياتك.
    De saber que mi futuro esposo... prefirió arriesgar su vida atravesando la Puerta... sin siquiera decírmelo. Open Subtitles من معرفة أن الرجل الذى كان من المفترض أن أتزوجه قد خاطر بحياته وعبر بوابة النجوم بدون أن يحدثني عن ذلك
    ¿Qué clase de hombre arriesga su vida... durante una noche de combate... corriendo descalzo, trayendo y llevando munición... a sus compañeros en el frente? Open Subtitles أي نوع من الرجال خاطر بحياته طوال ليل المعركة الذخيرة هى ما تشتد الحاجة إليها للركض حافي القدمين ذهابا وإيابا
    Dinero por el que Clausen arriesgo su vida robando a los nazis y ser usado que es lo que dice? Open Subtitles المال الذى خاطر كلوسن بحياته .... ليسرقه من النازى ليستخدمه فى , اوه , ماذا قال ..
    Este agujero ya ha sido reclamado, y el propietario no está dispuesto a rendirse. Open Subtitles طُولب بأحقية هذه الفتحة سلفاً، ولن يستسلم المالك عن طيب خاطر
    Si hay un solo pensamiento entre dos personas algo anda mal. Un taxi. Open Subtitles إن كان هناك شخصان لديهما خاطر واحد فهناك أمر غير سليم، تاكسي
    ¿En qué otra circunstancia de la vida le han dado dinero al gobierno de manera voluntaria cuando no había obligación? TED فآخر شيء في حياتكم ترغبون به هو إعطاء الحكومة أموالكم عن طيب خاطر بينما لستم مضطرين لذلك؟
    9. Los Inspectores desean expresar su reconocimiento a cuantos les ayudaron en la preparación del presente informe y en particular a quienes participaron en las entrevistas y se mostraron tan dispuestos a aportar sus conocimientos y experiencia. UN 9 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لكل من ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، ولا سيما للذين شاركوا في المقابلات ومن ثم قدموا عن طيب خاطر ما لديهم من معارف وخبرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus