Que él se escondió de la vida, sumergiéndose en un mundo de fantasía donde luchaba contra el crimen... | Open Subtitles | أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة بغمره نفسه في عالم خيالي حيث كافح فيه الجريمة |
Se escondió en la oscuridad hasta que finalmente oyó su nombre. | TED | خبأ نفسه في الظلام حتى سمع اسمه يُنادى أخيراً. |
Trato de usar los satélites de la NSA para descubrir dónde escondió las joyas Gran Bebé. | Open Subtitles | نحاول استخدام الأقمار الصناعية لنعرف أين خبأ الطفل الكبير المجوهرات |
Podría olfatear el viento y guiarte hasta un alijo de Tijuana. | Open Subtitles | كان يمكن أن عصا خطم في مهب الريح الآن وتقودك الى خبأ في تيخوانا. |
Tampoco sabía dónde había escondido las piedras, pero días antes me había enseñado dónde había puesto la carta así que pensé que tal vez pudiera haber escondido el botín en el mismo lugar. | Open Subtitles | و أنا لم أعرف أين قد خبأ البضاعة لكنه أراني من قبل أين يحتفظ بالخطاب لذلك خمنت أنه ربما خبأ المجوهرات في المكان نفسه |
ocultó 23 kilos de cocaína en el techo del baño de hombres. | Open Subtitles | أنه خبأ 23 كيلو من الكوكايين في سقف حمام الرجال. |
Nathaniel, esconde a María, y dile a Jackson que le esperaré... en el cementerio de Tombstone... ¿entendido? | Open Subtitles | ناثانايل ، خبأ ماريا وأخبر جاكسن أنى فى أنتظاره فى مقبرة الصلبان |
Asumir que Loeb y Falcone son los únicos que saben dónde está el escondite. | Open Subtitles | نفترض لوب وفالكوني هم الوحيدون الذين يعرفون أين خبأ هو. |
Quizás escondió cierta información en el documento. | Open Subtitles | ربما خبأ بعض المعلومات في المستند |
El chico dijo que escondió la ropa en un tronco hueco próximo a un arroyo. | Open Subtitles | الشاب قال أنه خبأ ملابسها في جذع مجوف قرب الجدول |
Robaste un banco, y quieres que te ayudemos a encontrar... el sitio donde tu compañero escondió el dinero. | Open Subtitles | لقد سرقت مصرفاً, وتريد مساعدتنا لتجد اين خبأ صديقك المال. |
Así que quien escondió el cuchillo equivocó en el ritual. | Open Subtitles | إذاَ من خبأ السكينة يمارس الطقوس الخاطئة |
Al, el bastardo astuto escondió la cosa en un edificio vacío. | Open Subtitles | الحقير الذكي, خبأ الأشياء في المبنى الفارغ |
Porque cuando lo iba a hacer papá escondió el barco dentro de una tormenta. | Open Subtitles | لأنه عندما أراد تحويلنا وكان على وشك أن يفعل ذلك، أبي قد خبأ السفينة في العاصفة |
Ahora el Pentagono informa busqueda de Julian Assange, potencialmente a punto de liberar un enorme alijo nuevos de documentos confidenciales. | Open Subtitles | الآنالبنتاغونوردتبحثعنجوليانأسانج، يحتمل أن تكون على وشك الافراج خبأ ضخمة جديدة من الوثائق السرية. |
Habría escondido un nido de huevos en algún lado. | Open Subtitles | لا بدّ من أنه خبأ مبلغاً من المال بمكان ما |
El teniente, ocultó una bomba de relojería. | Open Subtitles | أقصد الملازم لقد خبأ القنبله الموقته فى ثيابه,صحيح؟ |
Entonces esconde una familia, donde nadie puede oírles pedir socorro. | Open Subtitles | خبأ عائلة إذاً حيث لا يسمع أحد طلبهم للنجدة |
Es el escondite de los Reyes Latinos fuera del parque Jackson. | Open Subtitles | ومن الملوك اللاتينية خبأ منزل في حديقة جاكسون. |
Ella encontró tu reserva y amenazó con entregarte, por lo que la mataste a golpes con la lámpara. | Open Subtitles | وجدت خبأ الخاصة بك، هدد يحولك في، حتى تتمكن يضربها حتى الموت مع هذا المصباح. |
Descubriremos por qué demonios escondía las joyas en un acuario. | Open Subtitles | أن نعرف لماذا خبأ المجوهرات في حوض الأسماك |
Estuve pensando que quizás guardó la mayoría en algún lado. | Open Subtitles | حسناً، فكّرت ربما خبأ معظمها في مكان ما |
Aquí guardaba previamente su arma, lo que implica que buscamos a alguien inteligente, metódico. | Open Subtitles | ربما قد خبأ سلاحه هنا مسبقا هذا يعني اننا نبحث عن شخص ذكي و متعدد الاساليب |
Muchas veces se quedaba encerrado en su propio coche así que tenía escondida una llave en el coche. | Open Subtitles | وقد ترك سيارته وراءه مرات عديدة انه ، خبأ مفتاح لسيارته |