"خذها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Llévala
        
    • Tómalo
        
    • Toma
        
    • Tómala
        
    • Llévatela
        
    • Cógelo
        
    • Llévela
        
    • Llévenla
        
    • Tómelo
        
    • Llévatelo
        
    • Cógela
        
    • Llévalo
        
    • Tómalas
        
    Ve por Gail a su casa y Llévala a la Estación Central. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى بيت غايل خذها الى محطة القطار
    Llévala a los laboratorios, a la cafetería, cualquier lugar. Sólo aléjala de sus padres. Open Subtitles خذها إلى المختبرات أو القهوة أو أي مكان أبعدها عن أبويها فحسب
    Como el oso Yogui solía decir cuando encuentres un desvío en la carretera, Tómalo. Open Subtitles كما يقول يوجي بريرا , عندما تواجهك الفرصة في الطريق , خذها
    Tómalo de una mujer que ha tenido asientos de primera fila durante 2000 años. Open Subtitles خذها حكمة من امرأة ظلّت تراقب من المقاعد الأماميّة طوال ألفيّ عام.
    -Diez y dos tercios.N-Pues eso. Toma y no la tires a la gente. Open Subtitles خذها ، وإيّاك أن تُلقي بها على الآخرين ..
    Tómala del soporte de vida, si tienes que hacerlo. Open Subtitles خذها من أجهزة دعم الحياة، إنْ اضطررتَ لذلك.
    - Tu mujer también está aquí. Llévatela si quiere venir contigo. Open Subtitles زوجتك هناك أيضا ، خذها أيضا لو أنها تريد الذهاب
    Yo tampoco. Cógelo antes de que me arrepienta. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Llévela afuera o luego discutiremos esto con el Sr. Glenn. Open Subtitles خذها للخارج وإلا سأناقش هذا الامر مع السيد جلين
    Ahora. Y para ti, jefe de seguridad, Llévala al hospital. Open Subtitles الان، أما بالنسبة لك يا قائد فريق الآمن، خذها للمشفى
    Y admito que al hacerte mayor, cada vez es más fácil satisfacerte... pero que no te influya su aspecto, Llévala al otro cuarto. Open Subtitles أنا أعترف أنه كلما تقدم الرجل بالعمر كلما أصبح ذوقه سهل الارضاء لكن لا تدعها تفلت منك بسبب مظهرها خذها الى غرفة أخرى
    Llévala al zoológico. A los retardados les gusta. Open Subtitles خذها لحديقة الحيوان لقد سمعت ان المتخلفين يحبون حديقة الحيوان
    Si la niña te gusta, Llévala a Italia, a la televisión. Open Subtitles هل تحب الفتيات الصغيرات؟ خذها معك إلى التلفاز الإيطالي
    Tómalo de mí, si no le gustarás no pasaría tanto tiempo contigo. Open Subtitles خذها منّي، إنها معجبة بك إن كانت تقضي الكثير من الوقت معك.
    Tómalo de nuevo. - No te atrevas. Open Subtitles خذها اياك ان تجرؤ من المحزن ان احتفظ بها
    Ok, Tómalo ahora lo tomaré, pero el papel es caro, costará más. Open Subtitles حسنا، خذها الآن أنا سأصورها لكن الورق مكلف سوف تكلف أكثر
    Toma ejemplo de ella. Su cuerpo está realmente en forma. Open Subtitles خذها كمثال وانظر إليها، جسدها ممشوق تماماً
    - Tómala. Para que le puedas pagar al Sr. Sykes. Open Subtitles خذها ستجلب لك المال الذي تريده للسيد سايكس
    - Maldita sea. ¡Frank, Llévatela al desierto! Open Subtitles فرانك، فرانك، خذها إلى الصحــراء خذها إلى الصحراء
    Cógelo y métetelo por el culo, ¿de acuerdo? Open Subtitles أتعلم ، فقط خذها وضعها على مؤخرتك ، حسناً؟
    A menudo vemos este tipo de fiebre en niños así que ahora Llévela a casa y mañana le enviaré a un pediatra. Open Subtitles نحن نرى هذا النوع من تشنّجات الحمّى لدى الأطفال في أغلب الأحيان خذها إلى البيت الآن وأنا سأحيلك إلى طبيب أطفال غداً
    - Vamos. - Llévenla a la otra habitación. Open Subtitles خذها الى غرفة اخرى الأن يا الهي، يا الهي
    Guardé un poco de roti para usted, señor. Por favor Tómelo. [N.T: Open Subtitles لقد ادخرت قطعة من الروتي لك يا سيدي، خذها
    Llévatelo. Arriba, niños. La fiesta ha terminado. Open Subtitles خذها اصعدوا و تألقوا يا أولاد , الحفله انتهت
    Cógela y vete. ¿Crees que no lo tenía en mente? A Caroline le vendría bien lo que sea que haya en ese vaso. Open Subtitles خذها والخروج. هيه هيه. أعتقد أنني لم أخطط لذلك؟
    Llévalo tú. Diles que las líneas están cortadas. Open Subtitles خذها بنفسك أخبرهم أن خطوط الإتصال مقطوعة
    Mis joyas están en la caja. Sólo Tómalas, no lastimes a nadie. Open Subtitles ان جواهرى فى الخزينة فقط خذها ولا تؤذى احدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus