"خطف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • secuestro
        
    • secuestrar
        
    • secuestrado
        
    • secuestros
        
    • secuestró
        
    • secuestraron
        
    • secuestrados
        
    • rapto de
        
    • llevó a
        
    • secuestrada
        
    • secuestran
        
    • tiene a
        
    • llevarse a
        
    • secuestrando
        
    • el rapto
        
    En caso de desaparición forzosa o de secuestro de menores, este derecho es imprescriptible. UN ولا يقبل هذا الحق التقادم في حالات الاختفاء القسري أو خطف اﻷطفال.
    Otros delitos denunciados en relación con la violencia sexual incluyen el secuestro, las amenazas de violencia y el asesinato. UN وقد جرى الإبلاغ عن جرائم أخرى ذات صلة بالعنف الجنسي تشمل حالات خطف وتهديد بالعنف واغتيالات.
    Aún no sabemos de forma oficial la identidad de la víctima... o su papel en el secuestro de Sean Mullen. Open Subtitles ليس لدينا تقارير رسمية بعد عن شخصية الضحية او عن دوره فى عملية خطف شون توم مولين
    Se cree que el propósito era secuestrar a personal internacional para obtener rescate. UN ويُعتقد أنَّ الدافع كان هو خطف الموظفين الدوليين للحصول على فدية.
    Se dijo que podría haber sido secuestrado por las fuerzas de seguridad iraníes. UN وزعم أنه قد يكون قد خطف من قبل قوات الأمن الإيرانية.
    A pesar de la aplicación rigurosa de las sanciones, continuaban produciéndose algunos secuestros de aviones norteamericanos que eran desviados hacia nuestro país. UN وعلى الرغم من التطبيق الصارم للعقوبات ظل بقع عدد قليل من حوادث خطف الطائرات الأمريكية وتحويل مسارها إلى بلدنا.
    El Reverendo Whirley secuestró a esa chica, la hizo arrojar a un pozo con agua contaminada, donde había una enorme serpiente boliviana. Open Subtitles أيتها القائدة الكاهن ويرلي خطف تلك الفتاة وجعل رجاله يلقونها في بركة مملوءة بالماء الملوث وأفعى أدغال بوليفية ضخمة
    ¿El equipo de la CIA que detuvo el secuestro del Air France en el '86? Open Subtitles فريق وكالة الاستخبارات المركزية الذين أوقفوا خطف طائرة الخطوط الفرنسية في عام 1986؟
    Hace ocho meses, arrestamos a nuestro sospechoso, Johm Grey, por el secuestro de Alice McLeod. Open Subtitles قبل ثمانية أشهر، قمنا بالقبض مشتبه به، جون غراي في خطف أليس مكلاود
    Te arresto como sospechoso de secuestro y de exigir dinero con amenazas. Open Subtitles بأنني أقبض عليك بسبب إشتباهك بقضيةِ خطف ومطالبة المال بالتهديد.
    Como sabe, apagar las comunicaciones de los pasajeros es un posible indicio de secuestro. Open Subtitles أنا متأكد كما تعلم اغلاق اتصالات الركاب خطوة تمهيدية ممكنة لعملية خطف
    Grey me secuestro porque... él pensaba que yo era el Harrison Wells de esta tierra. Open Subtitles رمادي خطف لي ل كان يعتقد أنني كنت هاريسون ويلز من هذه الأرض،
    El proyecto de ley propuesto sobre secuestro, tráfico y explotación de personas debería ocuparse explícitamente de la explotación sexual de los niños. UN وينبغي لمشروع القانون المقترح بشأن خطف اﻷشخاص والاتجار فيهم واستغلالهم أمر يعالج بالتحديد استغلال اﻷطفال جنسيا.
    Bien, si voy a secuestrar a alguien tengo que quitar de en medio a quien esté con él. Open Subtitles حسنا , لو كنت اريد خطف احدهم فأنا ادرك انه يجب القضاء على من يرافقه
    Te pareces a la astronauta que intentó secuestrar a esa otra mujer. Open Subtitles تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى
    Porque si lo hiciste, si destrozaste la habitación de Danny hiciste que pareciera que Kyle fue secuestrado alli Open Subtitles لأنك لو كنت تعرف لكنت خربت غرفة داني لتجعل الامر يبدو وكانه خطف من هناك
    O podría estar regodeándose del hecho de haber secuestrado con éxito a madre e hija. Open Subtitles او قد يكون منتشيا على حقيقة انه تمكن من خطف ابنة وامها بنجاح
    Las Unidades estuvieron implicadas con otros grupos de la oposición en secuestros de represalia. UN كما تورطت هذه الوحدات في عمليات خطف متبادل مع مجموعات معارضة أخرى.
    Bob Simón estaba arruinado y secuestró a la hija de su socio. Open Subtitles بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه
    El 16 de octubre, algunos milicianos osetios secuestraron a un pastor y se llevaron su ganado en la aldea de Zemo Nikozi. UN 95 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر، خطف أوسيتيون أعضاء في الميليشيا راعيا والمواشي العائدة له في قرية زيمو نيكوزي.
    Lo mismo cabe decir respecto de los niños secuestrados o que son víctimas de venta o de trata. UN وينطبق القول ذاته على خطف اﻷطفال أو تعرض اﻷطفال للبيع أو الاتجار.
    Pero entre el rapto de Rebecca, registrando a Junior y todo eso... tiene sentido. Open Subtitles لكن بين خطف ريبيكا و ضرب جونيور و كل هذا يبدو منطقيا
    El tipo que se llevó a mi esposa se llevó a la otra mujer desaparecida ¿fue él? Open Subtitles الرجل الذي خطف زوجتي لقد خطف النساء الآخريات اليس كذلك؟
    El autor será sentenciado a cadena perpetua con trabajos forzados, no obstante, si el delito fuese agravado por el hecho de haber mantenido relaciones sexuales con la mujer secuestrada. UN ومع ذلك يحكم على فاعل جناية خطف الأنثى بالأشغال الشاقة المؤبدة إذا اقترنت بها جريمة مواقعة المخطوفة.
    Otros grupos como las Fuerzas Democráticas Aliadas (ADF) y el Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (NALU) también secuestran y obligan a casarse a niñas que a veces tienen apenas 12 años. UN أما الأسلوب الذي تتبعه مجموعات أخرى كالقوات الديمقراطية المتحالفة والجيش الوطني لتحرير أوغندا فهو خطف فتيات لا تزيد أعمارهن في بعض الأحيان عن 12 عاما والزواج القسري بهن.
    Garfio tiene a sus hijos y yo tengo tres días... para prepararlo para la guerra. Open Subtitles هوك خطف اولاده وانا لدى 3 اايام لاجعله مستعد للقتال وساحتاج لمساعدة كل واحد منكم
    Es bastante extremo llevarse a la familia entera. Open Subtitles من التطرف للغاية خطف عائلة بأكملها
    También es profundamente inquietante el hecho de que se siga secuestrando a mujeres y niños. UN كما أن استمرار خطف النساء والأطفال يبعث على الانزعاج الشديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus