"دائرتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Salas de Primera
        
    • los servicios de
        
    • mi distrito
        
    • de los servicios
        
    • las dos Salas de Primera
        
    • mi departamento
        
    • de las Salas
        
    • Servicio
        
    • mi comisaría
        
    • sala
        
    • en mi círculo
        
    • mi jurisdicción
        
    Por consiguiente, 94 votos constituyen la mayoría absoluta en la Asamblea General a los efectos de elegir a los magistrados de las Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ووفقا لذلك، يشكل ٩٤ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لغرض انتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا.
    Por consiguiente, para los fines de la elección de los magistrados de las Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda, 94 votos constituyen la mayoría absoluta. UN وبناء عليه، فإن ٩٤ صوتا تشكل اﻷغلبية المطلقة لغرض انتخاب قضاة في دائرتي المحاكمة للمحكمة الدولية لرواندا.
    Formalizar el acuerdo con los servicios de Policía y Establecimiento Penitenciarios de Tanzanía UN إضفاء الطابع الرسمي على الاتفاق مع دائرتي الشرطة والسجون في تنزانيا.
    El Comité debería preparar recomendaciones para velar por un funcionamiento más eficaz de los servicios de protocolo y seguridad. UN وينبغي أن تعد اللجنة التوصيات اللازمة لزيادة فعالية أعمال دائرتي المراسم واﻷمن.
    Acabo de regresar de mi distrito, y vi estos hermosos árboles que habían estado allí por décadas, totalmente destruidos. TED وأنا عائد للتو من دائرتي الانتخابية، وعاينت أشجارا جميلة كانت هناك منذ عقود، وهي مجتثة بالكامل.
    las dos Salas de Primera Instancia, que cuentan con un solo salón de audiencias, alternarán sus actuaciones por la mañana y por la tarde. UN وبما أنه لا توجد تحت تصرف دائرتي المحاكمة غير قاعة محكمة واحدة، فإنهما ستتناوبان العمل صباحا وعصرا.
    También fue criticado el sistema de rotación entre las Salas de Primera Instancia y la sala de Apelaciones. UN كما وجهت انتقادات الى نظام التناوب بين دائرتي المحاكمة ودائرة الاستئناف.
    Estaba previsto que en 1998 declararan bajo juramento más de 300 testigos en las actuaciones de las Salas de Primera Instancia. UN ومن المتوقع أن يحلف اليمين في عام ١٩٩٨ ما يزيد على ٣٠٠ شاهد في الدعاوى الجارية في دائرتي المحاكمة.
    93. Si, a pesar de estas medidas, el acusado no se presenta espontáneamente o no es entregado al Tribunal, se someterá la acusación a una de las Salas de Primera instancia para que la reconfirme. UN ٩٣ - واذا لم تؤد هذه التدابير الى قيام المتهم بتسليم نفسه أو إذا لم يجر تسليمه اليها، جاز بعدئذ عرض عريضة الاتهام على احدى دائرتي المحاكمة لاعتمادها مرة أخرى.
    Asimismo, el Presidente podrá en cualquier momento asignar por un tiempo a otra sala a un miembro de una de las Salas de Primera Instancia o de la sala de Apelaciones. UN وعلاوة على ذلك، يمكن للرئيس في أي وقت أن يعين عضوا من أعضاء إحدى دائرتي المحاكمة أو دائرة الطعون بصفة مؤقتة في دائرة أخرى.
    5. Los magistrados de las Salas de Primera Instancia serán elegidos por un período de cuatro años. UN ٥ - ينتخب قضاة دائرتي المحاكمة لفترة أربع سنوات.
    Entretanto, el Jefe de los Observadores Militares se reúne periódicamente, por separado, con la policía y los servicios de seguridad de una y otra parte. UN وفي غضون ذلك، يجتمع كبير المراقبين العسكريين بانتظام مع دائرتي الشرطة واﻷمن من كلا الجانبين بصورة منفصلة.
    La propuesta no concierne a los servicios de información de Ginebra y Viena, ya que éstos desempeñan funciones esenciales para el gran número de funcionarios de las Naciones Unidas presente en esas ciudades. UN ولا يشمل الاقتراح دائرتي الإعلام في جنيف وفيينا لأنهما تؤديان وظائف أساسية لوجود الأمم المتحدة الكبير في المدينتين.
    :: 16 proyectos de efecto rápido para los servicios de policía del Sudán Meridional y el Gobierno del Sudán UN :: تنفيذ 16 من المشاريع ذات الأثر السريع لفائدة دائرتي الشرطة التابعتين لحكومة جنوب السودان وحكومة السودان
    La delincuencia ha bajado un 5% en mi distrito. Open Subtitles على نطاق دائرتي ، معدل الجريمة إنخفض بـ5 بالمئة
    Entre estos funcionarios se encuentran el Asesor Jefe de Seguridad, el Asesor de Seguridad, el Jefe de los servicios de Seguridad o sus respectivos funcionarios encargados interinos. UN ويمكن أن يشمل هؤلاء المسؤولون إما رئيس المستشارين للشؤون الأمنية أو المستشار الأمني أو رئيس دائرتي الأمن والسلامة أو القائم بالأعمال بالنيابة عنهم.
    Las elecciones de los magistrados de las dos Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda se celebraron en 1995. UN وقد أجريت انتخابات لانتخاب قضـــــاة دائرتي المحاكمـة فـي المحكمـة الدوليـة لروانـدا في عـام ١٩٩٥.
    He hecho a mi departamento responsable de supervisar la ejecución para garantizar un seguimiento de cerca. UN ولضمان مراقبة دقيقة، كلفتُ دائرتي بمسؤولية الإشراف على التنفيذ.
    La verdad es que, a instancias del Servicio Secreto, he hecho volver a investigar a todo mí círculo interior. Open Subtitles الحقيقة هي أنه علي بناء طلب الخدمة السرية يجب علي إعادة التحقيق في دائرتي الداخلية بأكملها
    Mantenga a los del COP de Lassard fuera de mi comisaría. Open Subtitles تَبقي برنامج لازارد سي او بي خارج دائرتي الإنتخابيةِ.
    Las seis chicas que quedaron embarazadas en mi círculo el lo hizo. Open Subtitles الفتيات الستة اللاتي حملنَ في دائرتي... لقد جعلَ ذلكَ يحدث
    Do Min Joon desapareció primero del hotel que está en mi jurisdicción. Open Subtitles تعرف ان الفندق الذى اختفى فيه السيد دو مين جون اولاَ يقع ضمن دائرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus