¿Recuerdas el concierto de Green Day que agotó las entradas en seis minutos? | Open Subtitles | أن نتذكر أن جرين داي الحفل التي بيعت في ست دقائق؟ |
Sr. Graham Day Coordinador de Asuntos Civiles - Daruvar, FPNU | UN | السيد غراهام داي منسق الشؤون المدنية، لداروفار، بقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة |
Mi más confiable sirviente Long Feng y los agentes Dae Lee intentaron controlar Ba Sing Se por mí. | Open Subtitles | مستشاري الأكثر ثقة لونج فانج وحاول وكلاء داي لي السيطرة على با سينغ سي مني |
Si Dae Woong no se despierta de nuevo... entonces dame el cuchillo, Maestro Dong Ju. | Open Subtitles | اذا لم يستيقظ داي وونغ مجددآ اذآ أعطني سكينك يا طبيب دونغ جو |
Sra. Dai Guangcui, subdirectora general del Centro de investigación sobre desarrollo económico forestal, Administración Forestal Estatal de China | UN | السيدة داي غوانكوي، نائبة المدير العام، مركز تنمية البحوث الاقتصادية الحرجية، الإدارة الحكومية للغابات، الصين |
Desde el Día siguiente al de su detención, y en numerosas ocasiones, ha acudido a la comisaría de Hussein Dey. | UN | وقد ذهب إلى مركز شرطة حسين داي في اليوم التالي لاعتقال ابنه وفي مناسبات عديدة لاحقة. |
Oye, Di, ¿los enanos son los proporcionados? | Open Subtitles | انظري يا داي, هل القزم ينطبق عليه كشخصية او هل يصلح كجني؟ |
Sr. Graham Day Coordinador de Asuntos Civiles - Daruvar, FPNU | UN | السيد غراهام داي منسق الشؤون المدنية، لداروفار، بقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة |
Medalla de honor Sandra Day O’Connor, Facultad de Derecho de Seton Hall, 1993 | UN | ميدالية ساندرا داي أوكونر الشرفية، كلية سيتون هول للقانون، ١٩٩٣ |
Medalla de honor Sanda Day O’Connor, Facultad de Derecho de Seton Hall, 1993 | UN | ميدالية ساندرا داي اوكونر الذهبية، كلية سيتون هول للقانون، ١٩٩٣ |
En cuanto a las reparaciones, el Sr. Day señaló que existían varias causas judiciales relacionadas con empresas multinacionales. | UN | وفيما يتعلق بقضايا الجبر، أشار السيد داي إلى وجود العديد من الملفات القضائية التي تشمل شركات متعدِّدة الجنسيات. |
Frederick Day, fotografiado en el lugar de su coartada, donde 13 testigos lo ubicaron en el momento del crimen. | TED | فردريك داي ، الذي تم تصويره في موقع المدعي عليه ، حيث أكد ١٣ شاهدا عليه في وقت ارتكاب الجريمة. |
Le estoy diciendo que ella quiere cosas de Dae Woong, así que lo persigue. | Open Subtitles | أنا أخبركِ بنفسي أنها تريد أشياء من داي وونغ لذا فهي تغشه |
Viendo cómo Dae Woong ocultó sus anteriores experiencias... quizás no es una chica muy decente. | Open Subtitles | بالنظر إلى كيف يخفي داي وونغ تجاربها السابقة ربما لأنها ليست فتاة شريفة |
Si Dae Woong supiera las cosas que le dije a esa mujer, se enojaría. | Open Subtitles | لو علم داي وونغ بالكلمات المشؤومة التي قلتها لتلك الفتاة سوف يغضب |
Yo, el Sargento de Primer Clase Sae Dae Woong, se le permitió salir oficialmente con la Primer Teniendo Yoon Myung Ju. | Open Subtitles | أنا، رقيب من الدرجة الأولى سيو داي وونغ، قد سُمِح بمواعدة الملازم أول يون ميونغ جو بشكل رسمي |
Descífralo y tendrás al imperio del jefe. Wong Dai, el mismísimo emperador. | Open Subtitles | فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه |
Dai Xianglong, Gobernador del Banco Popular de China | UN | داي زيانغلونغ، محافظ البنك الشعبي الصيني |
Se informó, por ejemplo, de que no pudieron celebrarse reuniones privadas con representantes de las comunidades cao Dai, hoa hao y khmer krom debido a las presiones e interferencias de las autoridades. | UN | وأفادت التقارير على سبيل المثال بأنه لم يمكن عقد اجتماعات خاصة مع ممثلين عن جماعات كاو داي وهوا هاو وخمير كروم بسبب الضغوط والتدخلات التي تمارسها السلطات. |
El autor se personó en la comisaría de Hussein Dey el Día siguiente al de la detención de su hijo, y en numerosas ocasiones con posterioridad, y la policía negó sistemáticamente que Farid Mechani se encontrara ahí. | UN | وذهب صاحب البلاغ إلى مركز شرطة حسين داي في اليوم التالي لتوقيف ابنه، وذهب مرات عديدة بعد ذلك إلى مركز الشرطة هذا، وأنكرت الشرطة بشكل دائم أن فريد مشاني موجود في المركز. |
Dicen que Di tenía un acosador, que quizá no fue un accidente. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة |
Bien, nada de mantequilla-jarabe, nada de hablar sobre Die Hard... | Open Subtitles | حسناً, لا للزبده بالمحلى, لا كلام عن فلم داي هارد |
Oh, bueno ¡como es la segunda vez que la vemos es duro de matar 2! | Open Subtitles | حسنا، سنقوم مشاهدته مرة ثانية ومن داي هارد 2. |
La delegación fue recibida igualmente por el Excmo. Sr. Nguyen Dy Nien, Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam. | UN | كما استقبل الوفد فخامة السيد نغوين داي نيين، وزير خارجية فييت نام. |
La gente de I.B.M. ordení un montón de esas cajas de "Pescado del Dia". | Open Subtitles | هؤلاءَ الشباب بشركةِ "أي بي أم"طلبوا حزمة من صناديق"كاتش اوف ذا داي". |
Hablando de orientación de los padres, es una lástima que D-Day tenga que perder su primer Día de vacaciones de invierno aquí en la escuela, cuidándonos. | Open Subtitles | بالحديث عن التوجيهات الأبوية من المُخجل أنَّ على (د. داي) أن يفوت يومهُ الأول بعطلة الشتاء هنا في المدرسة, يراقبنا |
¿Os he contado que desde el jardín, casi puedes ver una parte del edificio donde rodaron Jungla de Cristal? | Open Subtitles | وهل ذكرت أنه من مؤخرة الحديقة، يمكنك تقريباً رؤية البناء الذي صوروا في فلم "داي هارد"؟ |
En febrero pasado, el Presidente Kim Dae-jung asumió el poder en la República de Corea. | UN | وفي شهر شباط/فبراير، قلدت جمهورية كوريا الرئيس كيم داي - جونغ أمر الحكومة. |
Larry, veo que has conocido a Día-D. Os estáis divirtiendo. Bien. | Open Subtitles | "لاري" , أرى بأنّك قابلتَ "دي داي" وتَقْضي وقتاً سعيداً، هذا جيدُ |
mayday, avión caído. ¿Alguien me escucha? | Open Subtitles | ماي داي.طائرة سقطت هل يمكنك لأي أحد أن يسمعني؟ |