Waldron fue visto por una conocida, la Srta. Irene Nelson... a una manzana del lugar del disparo... entre 5 y 10 minutos antes del disparo. | Open Subtitles | اولا، والدرن تم التعرف عليه شخصيا الآنسة أيرين نلسن بداخل محيط اطلاق النار من خمس الى عشر دقائق قبل اطلاق النار |
Tengo tres minutos antes de que las cámaras térmicas detecten un mal funcionamiento. | Open Subtitles | لدي 3 دقائق قبل أن يكتشفوا العطل في جهاز الكشف الحراري |
Tengo 10 minutos antes de que venga Ainsley. Bueno, ¿cuál es la gran emergencia? | Open Subtitles | معك 10 دقائق قبل أن يطلبني آينسلي ما هو الأمر المهم ؟ |
Si la bala entra... puede tomar 10 minutos antes de que sientas dolor. | Open Subtitles | ان دخلت بك رصاصه فستأخذ عشرة دقائق قبل ان تشعر بالالم |
Condujimos durante unos diez minutos hasta que nos atraparon y eso fue todo. | Open Subtitles | قدنا لحوالي 10 دقائق قبل أن يُقبض علينا وهكذا كان الأمر |
Menos de tres minutos antes de que la nave salte otra vez. | Open Subtitles | اقل من 3 دقائق قبل ان تتحرك السفينة مرة اخري |
Tu chico quizás tenga dos minutos antes que los pateadores estén situados, y entonces entraremos. | Open Subtitles | فتاك ربما لديه عشر دقائق قبل أن يتجهز راكلوا الباب ومن ثم ندخل |
Cinco contra la fortaleza, tenemos unos ocho minutos antes que lo vuelen en pedazos. | Open Subtitles | خمسة ضد المعقل لدينا خمسة دقائق قبل الهجوم الجوى و اندلاع النيران |
Sugiero un receso de diez minutos antes de llamar a nuestro primer testigo. | Open Subtitles | أقترح استراحة 10 دقائق قبل أن نستدعي شاهدنا الأول، سيدي الرئيس. |
Por favor espera diez minutos antes de llamar al 911, ya que no queremos estar aquí cuando los médicos lleguen. | Open Subtitles | رجاءاً إنتظروا عشر دقائق قبل الإتصال بالطوارئ لأننا لا نريد أن نكون هنا عندما يصلون أطباء الطوارئ |
Danos cinco minutos antes de decirles a los federales lo de la huella. | Open Subtitles | أعطنا 5 دقائق قبل أن تبلغ الحكومة الفدارالية بشأن تلك البصمة |
Nos quedan cinco minutos antes de volver al campo frente a todos los que vinieron hoy a apoyarnos. | Open Subtitles | والآن، لدينا تقريباً 5 دقائق قبل أن نخرج لهم هناك أمام الجمهور الذي أتوا ليدعموننا |
Sin atención médica que tiene diez minutos antes de que sofocar con su sangre. | Open Subtitles | تحصل على عشر دقائق قبل أن تغرق بدمك قبل حضور المساعدة الطبية |
Bueno, cuando su corazón se pare... tendremos aproximadamente siete minutos antes de que... tenga daño cerebral irreparable y no podamos traerla de vuelta. | Open Subtitles | حسنا، مرة واحدة توقف قلبها، سيكون لدينا ما يقرب من سبع دقائق قبل ديها تلف في الدماغ لا يمكن إصلاحه |
El Estado quiere demostrar que la agresión fue premeditada dado que los acusados la siguieron diez minutos antes. | Open Subtitles | خطة الولاية هي أظهار أن الهجوم كان متعمدًا بعدما المتهمون طاردوها عشرة دقائق قبل الحادثة. |
Bueno, ¿qué hay de esos cinco minutos antes de que se fuera? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن الخمس دقائق قبل أن تُغادر ؟ |
Se informó también que el abogado defensor no tuvo acceso al expediente del acusado y sólo le permitieron entrevistarse con éste unos minutos antes del juicio. | UN | وأفيد كذلك بأن المحامي المكلف بالدفاع عنه لم يستطع الحصول على ملف قضية المتهم وسمح له بمجرد مقابلته لبضع دقائق قبل المحاكمة. |
Se informó también que el abogado defensor no tuvo acceso al expediente del acusado y sólo le permitieron entrevistarse con éste unos minutos antes del juicio. | UN | وأفيد كذلك بأن المحامي المكلف بالدفاع عنه لم يستطع الحصول على ملف قضية المتهم وسمح له بمجرد مقابلته لبضع دقائق قبل المحاكمة. |
Y estuvimos allí quizá 10 minutos hasta que llamaron al 911. | TED | وكنا هناك لمدة تبلغ ربما 10 دقائق قبل أن يقرر المدراء أن يطلبوا النجدة. |
Cinco minutos para salirnos del lado de dia y perderemos la visión. | Open Subtitles | خمس دقائق قبل أن نخرج من الجانب المظلم ونفقد الرؤيه |
Si pudiese llegar a casa y tener cinco minutos sin que me molestes. | Open Subtitles | إذا يمكنني المجىء للمنزل وأحصل على 5 دقائق قبل أن تقفزي على ظهري |
Dijiste 5 minutos hace como una hora y media. Esto es un caos aquí. | Open Subtitles | لقد قلت أن أمامك 5 دقائق قبل ساعة ونصف ونحن أمام مشكلة هنا |
A excepción de cinco minutos y más vale que lo diga antes de que Mason me lo cuelgue, si no lo ha hecho ya, en que llamé a la puerta de Ruth y tuve unas palabras con ella. | Open Subtitles | بعيدا عن هذا, ولمدة خمس دقائق قبل ان تفتح مايسون الباب وتزئر علىَ وقد طرقت على الباب وعرضت النقود |
"Debo terminar esta carta pronto porque sólo me quedan cuatro minutos de vida". | Open Subtitles | "عليّ انهاء الرسالة بسرعة، "لأني أمامي أربع دقائق قبل أن أموت." |
El helicóptero permaneció en tierra sólo unos minutos. | UN | ولم يستغرق انتظار الهليكوبتر على اﻷرض سوى بضع دقائق قبل أن تنطلق ثانية. |