"دواسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acelerador
        
    • pedal
        
    • embrague
        
    • pedales
        
    • pie
        
    • pastillas
        
    • velocidad
        
    Tenemos barro en sus zapatos pero no en el acelerador ni el freno. Open Subtitles هناك وحل على حذاءه. لكني ليس على دواسة البنزين او الفرامل.
    Mantenga su pie del acelerador con suelo y se preparan para hacer su movimiento en exactamente nueve segundos. Open Subtitles حافظ على دواسة البنزين الخاص طوابق والاستعداد لجعل هذه الخطوة الخاصة بك بالضبط تسع ثوان.
    Estoy seguro de que nos conducirá hacia adelante con el pie bien plantado en el acelerador. UN إنني متيقن من أنكم ستسيرون بنا إلى اﻷمام وقدمكم تضغط بتصميم على دواسة البنزين.
    Este es el prototipo de nuestro vehículo completamente autoconducido, que hemos construido sin volante ni pedal de freno. TED هذا نموذج لمركبة قيادة ذاتية تامّة من صنعنا، والتي بنيناها دون عجلة تحكم أو دواسة فرامل.
    Pero tal como las usamos es como conducir por una carretera larga y rápida en un coche donde el acelerador está pisado a fondo. Es difícil llegar al pedal de freno. TED ولكنّ طريقتنا التي نستعملها مماثلة كثيرا للقيادة في طريق طويل بسرعة فائقة، وأنت في سيارة دواسة وقودها مضغوطة بالأرضية، انه صعب نوعا ما بلوغ دواسة الفرامل.
    ... cuandosientasqueempieza a dar, pisa el embrague. Open Subtitles عندما تشعري أنكِ على وشك الإنطلاق اسحبِ دواسة القابض
    Sienten que deben pisar el acelerador e ir a toda marcha para hacer bebés de diseño. TED واعتقادهم هو، الدوس على دواسة الوقود، والانطلاق بأقصى سرعة تجاه صناعة الأجنة المعدلة وراثياً.
    Controla la gasolina que suelta cuando pisas el acelerador. Open Subtitles ووظيفته هو التحكم في كمية الوقود المتدفقة. عندما تضغط على دواسة البنزين
    Si se pisa el acelerador, a fondo, se abre totalmente. Open Subtitles عندما يضغط الشخص على دواسة الوقود يزيد من السرعة ومثل هذه الحالة كأنه ضغط على دواسة الوقود بقوة حتى لامست الأرضية
    Es automático, sólo tienes que encenderlo, metes la marcha, pisas el acelerador y conduces. Open Subtitles إنها أوتوماتيكية كل ما عليك هو أن تديرها تضعها على ترس التعشيق وتضغط دواسة الوقود ثم وجهها
    Bueno, el chofer pisó el acelerador al principio, nada más. Open Subtitles في الحقيقة كان السائق يدوس دواسة الوقود فقط في الإقلاع، والباقي كنت أنا
    De acuerdo. Despacio con el acelerador. Open Subtitles ‫حسناً، اضغطي برفق دواسة الوقود
    acelerador en la derecha, embrague en la izquierda. Open Subtitles اذهب وقد أنت دواسة الوقود على اليمين ، و دواسة الغيارات على اليسار
    Para que llegue a la velocidad mínima hay que pisar el acelerador durante un minuto, ¿ves? Open Subtitles عليك ان تكبح على دواسة البنزين لدقيقة, حسناً؟
    - En el pedal del freno. - Osmunda. Una raíz de helecho. Open Subtitles ـ وجدت جذع من نبتة السرخس على دواسة الفرامل
    "R" es para reversa, y "3" es tercera... y el pedal derecho es para acelerar y el izquierdo para frenar, ¿no? Open Subtitles ع للوقوف بالعكس ق للوقوف للقيادة دواسة اليمين تجعلنا نسرع في حين أن دواسة اليسار تؤخر السرعة
    Quita tu pie del pedal, Sam. Open Subtitles تمسك سام ابعد قدميك ابعد قدمك عن دواسة الوقود
    Empuja mi mano como si fuera un pedal. Mueve los dedos. Open Subtitles زاك، ودفع إلى أسفل على يدي، مثل دواسة البنزين.
    Me compró una patrulla de pedales cuando yo tenía 5 años. Open Subtitles آشترى لي سيارة شرطة بها دواسة, عندما كنت بالخامسة
    Mi sueño. Ésta, amigo mío es nuestra nueva división de pastillas de freno. Open Subtitles هذا يا صديقي . هو قسم دواسة الفرامل الخاص بنا
    ¡Aquí viene! ¡Aquí viene! ¡Ponlo en la 5ta. velocidad! Open Subtitles إضغط على دواسة البنزين وأنتقل إلى الخامس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus