"راكبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasajeros
        
    • pasajero
        
    • caballo
        
    7 días por semana, para un promedio de 737 pasajeros por día UN سبعة أيام في الأسبوع لخدمة 737 راكبا يوميا في المتوسط
    Vieron desembarcar a 24 pasajeros. Poco tiempo después, el helicóptero partió con rumbo sudoeste. UN وشوهد أربعة وعشرون راكبا يهبطون منها وبعد ذلك بوقت قصير، غادرت الطائرة العمودية متجهة الى الجنوب الغربي.
    Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron como 14 pasajeros no autorizados subían a bordo de un vuelo especial autorizado en la pista de Visca. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون ١٤ راكبا يستقلون دون إذن رحلة خاصة مرخصا لها في محجر فيسكا.
    La UNPROFOR anualmente moviliza más de 21.125 toneladas de cargamento y transporta a 229.278 pasajeros. UN وتنقل القوة سنويا ما يتجاوز ١٢٥ ٢١ طنا من الشحنات و ٢٧٨ ٢٢٩ راكبا.
    En cada vuelo había generalmente un pasajero o más, con un máximo posible de 10. UN وكانت تقل بصفة عامة راكبا أو أكثر في الرحلة، وتصل طاقتها اﻹجمالية إلى ١٠ ركاب.
    En el segundo caso, tres turistas fueron secuestrados durante la emboscada de un tren civil que tuvo como consecuencia la muerte de 16 pasajeros. UN وفي الحالة الثانية، اختطف السياح الثلاثة في سياق كمين نصب لقطار مدني وأسفر عن مصرع ١٦ راكبا.
    3. El 3 de agosto de 1994, se avistó a 19 lanchas motoras iraquíes, con 45 pasajeros a bordo, que patrullaban en Arvand Rud. UN ٣ - وفي ٣ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ١٩ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٤٥ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    4. El 4 de agosto de 1994, se vio que 46 lanchas motoras iraquíes, con 52 pasajeros a bordo patrullaban en Arvand Rud. UN ٤ - وفي ٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤٦ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٥٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    7. El 6 de agosto de 1994, se vio que 41 lanchas motoras iraquíes, con 146 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. UN ٧ - وفي ٦ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤١ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ١٤٦ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    8. El 7 de agosto de 1994, se observó que 38 lanchas motoras iraquíes, con 154 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. UN ٨ - وفي ٧ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٣٨ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ١٥٤ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    13. El 11 de agosto de 1994, se observó que 34 lanchas motoras iraquíes, con 64 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. UN ١٣ - وفي ١١ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٣٤ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٦٤ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    14. El 12 de agosto de 1994, se vio que 48 lanchas motoras iraquíes, con 130 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. UN ١٤ - وفي ١٢ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤٨ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ١٣٠ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    19. El 14 de agosto de 1994, se observó que 41 lanchas motoras iraquíes, con 53 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. UN ١٩ - وفي ١٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤١ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٥٣ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود.
    4. El 3 de septiembre de 1994, 32 motoras iraquíes en las que viajaban 62 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. UN ٤ - في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٢ زورقا آليا عراقيا تقل ٦٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود.
    10. El 7 de septiembre de 1994, 35 motoras iraquíes, en las que viajaban 86 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. UN ١٠ - في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٣٥ زورقا آليا عراقيا تقل ٨٦ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود.
    14. El 11 de septiembre de 1994, 40 motoras iraquíes en las que viajaban 112 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. UN ١٤ - في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٠ زورقا آليا عراقيا تقل ١١٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود.
    17. El 13 de septiembre de 1994, 47 motoras iraquíes, en las que viajaban en total 123 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. UN ١٧ - في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٧ زورقا عراقيا تقل ما مجموعه ١٢٣ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود.
    El vuelo constituyó una violación cuando aterrizó en el aeropuerto de Split y descargó 19 pasajeros sanos antes de proseguir al hospital de Split. UN وأصبحت عملية الطيران انتهاكا عندما هبطت في مطار سبليت، ونزل منها ١٩ راكبا أصحاء قبل أن تواصل طريقها إلى مستشفى سبليت.
    El vuelo constituyó una violación porque transportaba 11 pasajeros a Kiseljac sin autorización. UN وأصبحت عملية الطيران انتهاكا عندما نقلت ١١ راكبا غير مأذون بهم إلى كيسيلياك.
    Posteriormente, se convirtió en una violación cuando, durante la inspección por parte del personal de la UNPROFOR, se observó que 16 pasajeros, todos indemnes, desembarcaban del helicóptero en Divulje. UN ثم أصبحت انتهاكا حينما لاحظ أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، أثناء التفتيش، أن ١٦ راكبا إضافيا، كلهم أصحاء، قد نزلوا من طائرة الهيليكوبتر في ديفولي.
    Este mundo del que vas a estar hablando en el futuro va a estar completamente integrado. Ya no serás un piloto, vas a ser un pasajero. TED هذا العالم الذي ستتحدّث عنه في المستقبل سوف يكون متكاملة تماما. أنت لن تصبح طيّارا, أنت ستكون راكبا.
    Al que Ilegó a caballo a la estación... riendo y rascándose, diciendo lo bueno que era tener algo que hacer. Open Subtitles واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus