Mi padre, que me perdió en una apuesta... y mi novio de niña, que me convenció de venir al país y luego me abandonó. | Open Subtitles | أبي الذي راهن عليّ وخسرني في مباراة كرة القدم وحبيب طفولتي الذي أقنعني بأن آتي إلى هذا البلد ثمّ هجرني |
Elija un número. Y si acierta, gana 36 veces la apuesta. | Open Subtitles | راهن على عدد إذا يهْبط عليه, ترْبح رهانك ست وثلاثون مرة |
Se enojó y me apostó cien denarios a que llegaría antes que yo. | Open Subtitles | جُن جنونه و راهن على مئة دينار، انه سيصل هناك قبلي |
Le apostó a su amigo que se acostaría contigo mañana por la noche. | Open Subtitles | لقد راهن صديقه انه يستطيع ان يعاشرك قبل ظهر غد |
Anoche perdí todo mi dinero, pero puedo apostar el anillo. | Open Subtitles | خسرت أموالي , لكني أزال أحتفظ بخاتمي لأراهن به. راهن. |
Aun así, había apostado cinco dólares por cada caballo de la quinta carrera. | Open Subtitles | برغم ذلك , راهن بخمسة دولارات على كل حصان فى السباق الخامس |
Ganó la apuesta quedarse y luchar. | Open Subtitles | لقد راهن على الأستمرار فى المعركه و كسب الرهان |
"Houdini" apuesta a que se suelta en menos de 5 minutos. | Open Subtitles | هوديني الابن راهن انه يستطيع فك نفسه في خمسة دقائق |
apuesta 120000 dólares al partido de mañana. | Open Subtitles | راهن فحسب بـ120,000 دولار في مباراة الغد. |
La próxima vez que apuestes, apuesta tu vida. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك |
Y Pillo es una posibilidad remota, así que apuesta mucho. | Open Subtitles | والنذل هو المحظوظ اليوم لذا راهن عليه بالكثير |
Un año antes, Marshall hizo una apuesta con Barney... y ganó el derecho de abofetearle cinco veces. | Open Subtitles | قبل سنة، مارشال راهن بارني وفاز بحق صفعه خمس مرات |
Él le apostó al matador, tú, al toro. | Open Subtitles | راهن على مصارع الثيران. راهنت على الثور. |
Ahora, si él pierde, está afuera, porque apostó todas sus fichas. | Open Subtitles | إذا خسر هذا,سيخرج من اللعبة لأنه راهن بكل ما معه |
Porqué me apostó tres dólares a que no podría ganarle. | Open Subtitles | لقد راهن بثلاث دولارات على أني لا استطيع أن أهزمه |
El caballo se llama Mariposa, así que decide apostar en una carrera arreglada. | Open Subtitles | أتى إلى هنا و راهن على الحصان المُرَكَّب له تعديل |
¿Ve a ese se¤or? Le ha apostado $500.000 a Dan el Suertudo. | Open Subtitles | ذلك الرجل هناك راهن الآن بنصف مليون دولار على لاكي دان |
Los hermanos Bench apostaron a que no llega más allá de los 5.400 m. | Open Subtitles | راهن الأخوان بينش على أنه لن يتجاوز تسلق الـ 18 ألف. |
Apuesto que se esta muriendo por hablar con alguien que lo comprenda. | Open Subtitles | راهن بأنه فقط موت للكلام مع شخص ما الذي يفهمه. |
tu apuestas tu atrapasueños, chaval, tu eres el que va a salir malparado. | Open Subtitles | راهن على صائد أحلامك أيها الطفل أنت الوحيد الذي سوف تُسحق |
En sustancia, todos exhortan a reconocer un status quo establecido por el uso de la violencia y contra todos los principios y todas las declaraciones. | UN | فكلها، من حيث الفحوى، تدعو إلى الاعتراف بوضع راهن نجم عن استخدام العنف بما يتنافى مع جميع المبادئ والاعلانات. |
apueste por mi, ganaré en el primer asalto, solo entonces podrá sumar todas las apuestas que pueda tener. | Open Subtitles | راهن علي سادعه يربح الجولة الاولى وخذ انت كل الاحتمالات التي تريد |
Alguien perdió más de cien millones apostando equivocadamente. | Open Subtitles | بدلاً من أن يحدث هذا خسر أحدهم أكثر من مئة مليون دولار عندما راهن على الجواد الخاسر. |
Mac aposto a que Foster no decía miau 10 veces. | Open Subtitles | تعرف، في الحقيقة، ماك راهن فوستر بانة لا يستطيع أن يقول ميوو عشرة مرات. |
Tú Apuéstale a Chu Chu. | Open Subtitles | أنت راهن على تشوتشو |
Del párrafo 5 se desprende que aún falta mejorar algunas salas de conferencias, y que actualmente no existen créditos para tales obras en el presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. | UN | وأضافت أن وفدها يلاحظ من الفقرة الخامسة من التقرير أن هناك بعض غرف الاجتماع ما زالت في انتظار التحسين وأنه ليس هناك اعتماد راهن في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |