"رجاءً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por favor
        
    • ¡
        
    Operadora, deseo cargar esta llamada a mi tarjeta de crédito, por favor. Open Subtitles سنترال,أريد تحميل تكلفة هذه المكالمة على رقم بطاقة إئتماني، رجاءً
    Sr Dolly, Sr Burt, por favor siganme. Open Subtitles السّيد دولْي، السّيد بورت، رجاءً إتلَني.
    Una grande, champiñones, pepperoni, con extra de cebolla, y Michelob, por favor. Open Subtitles شطيرة عيش الغراب كبيرة بالببروني ومعها بصل إضافي وميتشلوب، رجاءً.
    por favor no usen sus radioteléfonos privados. Open Subtitles رجاءً لا تُستعملْ تليفونك الاسلككَ الخاصّ.
    ¡Suéltala por favor! ¡Pague lo que pague el señor Chui, lo triplico! Open Subtitles رجاءً إتركْها تَذْهبُ سأدفع لك ، سَأُضاعفُ المال ثلاث مرات
    por favor, no. Vas a hacerme llorar. No lloro desde que era niña. Open Subtitles رجاءً لا، ستجعلني أبكي، لم أفعل هذا منذُ أن كنتُ طفلة
    Atención! El tren estará llegando pronto. por favor manténganse tras la línea amarilla. Open Subtitles . إن القطار يقترب الآن . رجاءً أبقى خلف الخط الأصفر
    - ...desvalido, a 500 pies sobre el agua. - ¡Por favor! ¡Rápido! Open Subtitles بيأس،على ارتفاع 500 قدم فوق سطح البحر رجاءً أسرع, النجدة
    No quiero herir a nadie. por favor, no dejes que me domine. Open Subtitles لا أريد أن أؤذي أيَّا أحد رجاءً لا تجعليه يرغمني
    Dr. Grissom, por favor responda la pregunta. Open Subtitles الدّكتور جريسوم، رجاءً أجبْ على السؤالِ.
    Ahora, si todos por favor van a la página 17 en sus folle... Open Subtitles الآن، إذا أنت الكل ستَدُورُ رجاءً لتَرقيم صفحات 17 في مُنحِكَ.
    Y novato, por favor no creas que has venido aquí porque Ben me necesita. Open Subtitles أوه، ومستجد، رجاءً لا تُفكّرْ بأنّك عِنْدَكَ تعال هنا لأن بن يَحتاجُني.
    por favor, sigan las flechas verdes del suelo hacia el Auditorio especial VIP. Open Subtitles رجاءً اتبعوا اتجاه الأسهم الخضراء على الأرض لقاعة خاصة لكبار الشخصيات.
    Dr. Pendleton, por favor, póngase la mascarilla. Open Subtitles الدّكتور بيندلتون، رجاءً ضِعْ على قناعِكَ.
    por favor, déjalo decir algo estúpido, como hacen todos los hombres en este momento". Open Subtitles رجاءً دعه يفعل شئ غبياً مثل أفعال كل الرّجال في هذا الوقت
    ¿Solo pasó que ella reconoció al dueño del coche incriminado. ¡Por favor! Open Subtitles حدث فقط أنها أختارت الشخص الذي إمتلك السيارة المسروقة رجاءً
    A veces me excedo demasiado, esa es mi cruz... seré buena, lo prometo, no te vayas... por favor... Open Subtitles أحاول أحياناً فهذا صعب للغاية فهو يصلبني حية سأكون جيّدة، أعدك فقط لا تذهب. رجاءً
    por favor, no dejes que él arruine todo... todo lo que compartimos. Open Subtitles رجاءً لا يَتْركُه يُسمّمُ كُلّ شيءَ عِنْدَنا مَع بعضهم البعض.
    No revelaremos esos nombres todavía... pero mientras tanto, por favor, completen los formularios de identificación... y devuélvanlos aquí en el podio. Open Subtitles نحن لا نُصدرُ تلك الأسماءِ لحد الآن. لكن في الفاصلِ، رجاءً إملأْ أشكالَ التعريفِ الصفراءِ ويُرجعُهم إلى المنصّةِ.
    por favor. Ud. Sabía que perdía. Le dijo que huyera y huyó. Open Subtitles رجاءً, كنت تعلم أنك تخسر أخبرته أن يهرب و هرب
    Si queréis llevaos una a vuestro campamento. A nuestro padre no le gustará. Open Subtitles رجاءً خُذْ أيّ من هؤلاء البناتِ ْ إلى معسكرَكَ، إذا تَحْبُّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus