| Pero es demasiado difícil así que tuve que resolver mis deseos en otro lugar. | Open Subtitles | لكن الأمر صعبًا ، لذا كان علي تلبية رغباتي في مكان آخر |
| Y yo estaba tan enojado porque tú no respetaste mis deseos de moribundo, tomé miles de dólares en boletos de temporada, ¿y los tiré al inodoro? | Open Subtitles | و كنت غاضبا جدا بحيث لم تحترم رغباتي عند الموت فأخذت ما قيمتها ألاف الدولارات من التذاكر الموسمية و طردتهم عبر المرحاض؟ |
| Estaba preparada... preparada para cumplir y responder a todos mis deseos sexuales. | Open Subtitles | كنت مستعدة مستعدة لأن اولي القيادة والحسبان لكل رغباتي الجنسية |
| ¿Recuerdas cuando cuestionaste si yo anteponía mis necesidades a las tuyas? | Open Subtitles | تذكرين عندما تسألتِ إذا كنت استطيع وضِعَ حاجاتكَ فوق رغباتي ؟ |
| No puedo seguir mis impulsos. | Open Subtitles | كما لو أنني لا أستطيع مسايرة رغباتي لابد أن .. |
| Digo... te he impuesto mi voluntad... te he dicho qué camino tomar. | Open Subtitles | اعني فرض رغباتي عليكِ دفعك لهذا الطريق وذاك |
| Así que solo te pido que respetes mis deseos porque tenemos mucho que revisar, ¿vale? | Open Subtitles | لذا فقط اطلب منك ان تحترمي رغباتي لأن لدينا الكثير لنمر خلاله, حسنا؟ |
| Incluso mis propios miserables esclavos... a veces, ignoran mis deseos... y molestan a aquellos a los que aprecio más. | Open Subtitles | حتى مثل العبيد البؤساء اهمل أحيانا رغباتي وأزعج الذين أعزّهم بعمق جدا |
| Ahora que mis deseos sexuales se han ido no estoy seguro de querer que vuelvan. | Open Subtitles | لا أعلم. الآن جميع رغباتي الجنسية أنتهت... لستُ متأكداً من رغبتي بإستعادتها مجدداً. |
| En mente, voluntad y pasión, ata a las cinco a mis deseos. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
| ¡No puedo parar! En mente, voluntad y pasión, ata a las cinco a mis deseos. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
| Mira, desafiaste mis deseos, rompiste mis reglas. | Open Subtitles | اسمعي ، تحديتي رغباتي وكسرتي قواعدي |
| Porque sus palabras despertaron mis deseos, pero sus acciones no están teniendo sexo conmigo. | Open Subtitles | لان كلماتها تثير رغباتي ولكن افعالها ليست ممارسة الجنس معي |
| Me hicieron una hermosa broma pesada, pero ahora es hora de que respeten mis deseos | Open Subtitles | هذه كانت مزحة صغيرة مبهجة بأنكم يا شابان لعبتوا علي لكن الآن حان الوقت لكما لاحترام رغباتي |
| Si no puedo controlar mis deseos, ¿tú puedes controlarme a mí? | Open Subtitles | إن كنتُ عاجزاً عن التحكّم في رغباتي فهل يمكنكَ التحكّم بي؟ |
| Cuando cumplas con mis deseos te irás. | Open Subtitles | ماذا تظنينني؟ هيا، ارضي رغباتي بهدوء |
| Cumple mis deseos y podrás hacer lo que quieras. | Open Subtitles | إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد |
| Pero no dejaré que mis creencias se vean determinadas por mis deseos o necesidades. | Open Subtitles | لكني لست مستعده أن أدع معتقداتي تحددها رغباتي و حاجاتي |
| No esperaba que ser feliz con esto, pero guardad mis deseos. | Open Subtitles | لن أتوقع أن تكون سعيد حيال الأمر لكنك ستطيع رغباتي. |
| Respeta mis necesidades. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك فقط احترام رغباتي ؟ |
| He hecho una tonelada de trabajo en mí misma, y estoy orgullosa de decir que ahora puedo controlar mis impulsos. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي |
| Por pensar que podría cambiar las leyes del Rey... para que nunca se alce y tome las armas de nuevo contra mi voluntad. | Open Subtitles | بسبب إعتقاده بأنه يستطيع تغيير قوانين الملك لكي لا يقف أبدا و يتحدى رغباتي مرّة أخرى |
| Es decir, por lo general me salto a la oportunidad para cumplir mi deseo carnal, pero ... por alguna razón, no puedo. | Open Subtitles | أعني ، دوماً ما كُنت لأستغل الفرصة لإشباع رغباتي الجسدية ، لكن لسبب ما ، لا أستطيع فعل ذلك |