Concéntrate en las cosas buenas... como este extintor que compré en la feria. | Open Subtitles | ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض |
Concéntrate en la noche que saliste de Latnok y fuiste a tu departamento. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Piensa en lo que sientes y Concéntrate en las cerillas. | Open Subtitles | فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك |
Céntrate en los puertos comerciales y no comerciales, y en aeródromos, ¿sí? | Open Subtitles | ركزي على الموانئ التجارية و الغير تجارية و المطارات أيضا؟ |
Si lo sabía. Tu sólo Concéntrate en ser Gracie Lou, ya. | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
No pienses en ese diabólico vampiro. Concéntrate en cualquier otra cosa. | Open Subtitles | لا تفكرين في مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق ركزي علي أي شيئ ماعدا مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق |
- Oye, Concéntrate. Vas en plan de zorra con manoplas. | Open Subtitles | حسنا , ركزي , أنتي ساقطه في القفازات لقد كنتي في سيارته , ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
Hay un par de clientes merodeando. Concéntrate en los que merodean. | Open Subtitles | هناك اثنين مكن العملاء يهيمون بالخارج ركزي: |
Bueno, intenta solo no pensar en la cámara, Concéntrate en mi. | Open Subtitles | فقط حاولي أن لاتفكري بالكميرا , ركزي علي |
No, no... no necesitarás el paraguas, Concéntrate. | Open Subtitles | لا، لا.لن تحتاجي الي الشمسية مطلقاً ركزي |
Piensa en la vida de tu hijo. Concéntrate en eso. | Open Subtitles | فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن |
Cariño, Concéntrate en una cosa a la vez, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ركزي فقط على شيء واحد في هذه الوقت .. حسناً ؟ الآن .. |
Vale, chica, ahora Concéntrate. Te juegas el oro. | Open Subtitles | حسناً , يا فتاة , ركزي الآن هذه للميدالية الذهبية |
Pues Concéntrate, porque esto no será sencillo. | Open Subtitles | حسنآ ركزي لان الامور اصبحت اكثر تعقيدآ الان |
Intenta no pensarlo, Concéntrate en la Semana de las Fraternidades con las ZBZ. | Open Subtitles | تماسكي، ركزي في الإسبوعِ الأخويِ و زي بي زي. |
Concéntrate en ese árbol de Navidad y envía todo tu dolor para allá. | Open Subtitles | ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك. |
Estamos en una situación. Céntrate. | Open Subtitles | هنا موقف صدد في نحنُ فعله عليكِ يتحتم ما أفعلي و ركزي |
Céntrate en el dolor, no en el hecho de que si pierdes, | Open Subtitles | جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ |
Sally, Concéntrese. Escúcheme, está en control. | Open Subtitles | سالي، ركزي فحسب، وانصتي لي، أحدهم يتحكم بكِ |
enfócate en la serie. Memoriza tus lineas. | Open Subtitles | ركزي في المسرحية الكوميدية واحفظى دورك |
Ahora, Enfoca algo benigno. ¡A mí no! | Open Subtitles | ولنأمل أن يقبل العارض الإرسال، والآن ركزي على شيء لطيف. |
Absolutamente lo hice, ¿Quieres Toby para averiguar que en realidad está casado con? Sólo se centran sobre el asunto a mano, Hablando de que, | Open Subtitles | بالطبع فعلت،أنت أردت أن يعلم توبي من أنت متزوجة به حقا ركزي فقط على الأهم الذي بين أيدينا بالحديث عن ذلك |
Señora, míreme. Céntrese. | Open Subtitles | مدام، إنظري إليّ، ركزي |
No lo hago No quería hacerlo Centrémonos en llegar a los demonios | Open Subtitles | أنا لا أقول لك ، لم أقصد هذا لكن فقط ركزي على القضاء على المشعوذين |
vamos, hueso de pollo, concentrate no pienses sobre ted clavando a phil eres tan bueno en el sexo, ted que? | Open Subtitles | هيا، يا عظمة الدجاجة ركزي لا تُفكري بـ تيد وهو يُضاجع فيل -أنت جيد جداً في المضاجعة تيد |
Concentración. Lo tenemos. | Open Subtitles | ركزي , يمكننا فعل ذلك |
Por favor, sólo mantén los ojos en el camino. | Open Subtitles | من فضلكِ، ركزي في القيادة فحسب |