En 2010, este canal transmitió una película extranjera sobre una periodista rusa que investigó la corrupción en el régimen ruso. | UN | وفي عام 2010، بثت القناة فيلماً أجنبياً عن صحفي روسي أجرى تحقيقاً عن الفساد في النظام الروسي. |
Se suponía que debíamos capturar a un agente ruso en esa casa. | Open Subtitles | كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت |
Siempre será mejor que quedarse en casa leyendo un estúpido libro ruso. | Open Subtitles | انهُ افضل من الجلوس في المنزل لقراءة كتاب روسي غبي |
Rossi, Prentiss y Morgan, vayan a la filial local de la Agencia instálense y revisen todo lo que tengan. | Open Subtitles | روسي برينتس و مورغان اذهبوا للمكتب الميداني جهزوا الورشة و تصفحوا كل ما هو موجود هناك |
Rossi corrió dos días después con los huesos rotos de la mano y la muñeca, y terminó octavo | Open Subtitles | روسي سابق بعدها بيومين بعظام مكسورة في اليد و المعصم و قد أنهى السباق ثامنا |
calibre, de fabricación rusa. Se desactivó un obús de 60 milímetros de | UN | تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون ٦٠ ملم روسي الصنع. |
La " Chernobyl Union " afirma que 7.000 liquidadores rusos han fallecido desde el accidente por diversos motivos, incluido el suicidio. | UN | ويدعي اتحاد تشرنوبيل أن ٠٠٠ ٧ منظف روسي قد توفوا منذ وقوع هذه الحادثة ﻷسباب مختلفة، منها الانتحار. |
Es un ciudadano ruso estuvo preso por tráfico de drogas y armas. | Open Subtitles | إنه مواطن روسي دخل السجن بتهمة تهريب المخدرات وتهريب السلاح |
El hombre que pasó más tiempo en el espacio fue un cosmonauta ruso. | Open Subtitles | الرجل الذي قضى أطول وقت في الفضاء كان رائد فضاء روسي |
En menos de una hora, un ruso llamado Ivan estaba en mi puerta. | Open Subtitles | وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي |
Fiona tuvo que montar un dossier para probar que era un espía ruso. | Open Subtitles | كان على فيونا أن تجمع ملفاً لتثبت أنني كنت جاسوس روسي |
Mediante el ruso, mal negocio. La gente dice que entrenó con las fuerzas armadas. | Open Subtitles | روسي , عنيد احمق , الناس تقول انه تدرب على يد الجيش |
Tengo un recetario ruso que ha sido inútil para mí sin un traductor. | Open Subtitles | لدي كتاب طبخ روسي الذي كان عديم الفائده لي بدون مترجم |
Evitaste la detección porque los soviéticos sabían que los americanos nunca pensarían que un agente ruso fuera negro. | Open Subtitles | نجوت من الكشف لان السوفيات عرفوا ان الامريكان لن يتوقعوا ابدأ عميل روسي اسود اللون |
Rossi dice que eso fue lo que el ex alcalde le dijo. | Open Subtitles | روسي قال أن ذلك هو ما أخبره به العمدة السابق |
Desde 1996, el Dr. Rossi ha representado a la Asociación en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويمثل الدكتور روسي الرابطة منذ عام 1996 في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان. |
Se le ha concedido el Premio de la Asociación Francesa de Ciencias Económicas y el Premio Rossi de la Academia de Ciencias Morales y Políticas. | UN | ومنح جائزة الرابطة الفرنسية للعلوم الاقتصادية وجائزة روسي لأكاديمية العلوم الأخلاقية والسياسية. |
Si tomamos a alguien como Portia de Rossi, por ejemplo, todos están de acuerdo en que ella es una mujer muy hermosa. | TED | إن أخذتم شخصا مثل بورتيا دي روسي مثلا، الجميع يوافق على أن بورتيا دي روسي سيدة جميلة. |
Según despachos de prensa, se han emitido aproximadamente 2,9 millones de pasaportes rusos. | UN | ووفقا لتقارير وسائط الإعلام تم توزيع 2.9 مليون جواز سفر روسي. |
Parece que este husky Siberiano se va a Rusia... a la cárcel. | Open Subtitles | يبدو بأن هذا السيبيري الجشع سيكون روسي ويرسل إلى السجن |
¿Me está diciendo que un agente del SVR robó los archivos o no? | Open Subtitles | هل تخبرني أن عميل روسي سرق هذه الملفات أم لا ؟ |
Sólo espero que aún no haya matado a Russo. | Open Subtitles | أنا فقط أمل لم يقتل روسي لحد الآن. |
Piénsalo. Lily Tomlin, Evelyn DeGeneres, Rosie O'Donnell... | Open Subtitles | فكر بالأمر, ليلي توملين افلين ديجنرس, روسي اودونيل |
No, le expliqué a mi jefe de sección que había sido abordado por un operativo soviético, y le detallé la naturaleza del chantaje. | Open Subtitles | شرحت الأمر لرئيس قسمي انني تواصلت مع عميل روسي و فصلّت طبيعة الإبتزاز |
Cronista: Ahí va. Yves Rossy ha aterrizado en Inglaterrra. | TED | المعلق: ها هو. إيف روسي وقد هيط في إنجلترا. |
PARÍS – La batalla política más importante ahora en Rusia no es por el control del Kremlin, sino por el poder de su ciudad capital. En efecto, el resultado de la campaña para las elecciones de Alcalde de Moscú importa a todos los rusos –y cualquiera que esté interesado en la suerte de Rusia. | News-Commentary | باريس- ان اهم معركة سياسية اليوم في روسيا هي ليست المعركة من اجل السيطرة على الكرملين ولكن من اجل السيطرة على عاصمتها فنتيجة حملة انتخابات رئاسة بلدية موسكو تهم كل روسي وكل شخص مهتم بمصير روسيا. |