¿Mantienes que es un crimen que un soldado romano obedezca sus órdenes? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذه جريمة لجندي روماني يظيع اوامره ؟ |
Tus ojos parecieron brillar, cuando escuchaste mi nombre. Algo inesperado en un romano. | Open Subtitles | لمعت عيناك حينما سمعت باسمي، وهذا أمر غير متوقع من روماني. |
El último emperador romano, Constantino XI, sacó su espada y se lanzó al vacío para detener la horda que se venía encima, desapareciendo en la leyenda. | TED | قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة. |
Unas 30 familias de origen rumano y gagauz llegaron en 1992 y 1993 de Tayikistán y Uzbekistán. | UN | ووفد نحو ٠٣ أسرة من أصل روماني وغاغوزي خلال عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ من طاجيكستان وأوزبكستان. |
En una cruz romana en Judea, un hombre murió para liberar a los hombres para esparcir el evangelio del amor y la redención. | Open Subtitles | على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء |
Plinio el Viejo, antiguo naturalista romano, dijo que cayeron del cielo. | TED | بلينيوس الأكبر، عالم طبيعة روماني قديم، قال بأنها تنزلت من السماء. |
Un soldado romano o un arquero medieval o quizás un guerrero zulú. | TED | ربما جندي مشاه روماني أو رامي سهام في القرون الوسطى أو ربما أنت محارب زولو. |
Este naufragó llevando un templo romano prefabricado a la Home Depot. | TED | وهذة الآخرى غرقت حاملة بعض الأدوات التي صنعت قديماً في معبد روماني. |
No queremos hacerte daño a ti ni a ningún otro romano. | Open Subtitles | لس في نيتنا أن نؤذيك أنت، ولا أي روماني آخر |
Tu amo es un romano sabio y valiente. Nunca he tenido otra opinión de él. | Open Subtitles | سيدك روماني حكيم وشجاع، هذا ما ظننته فيه |
¡Mostradle el látigo a todo romano que capturemos! | Open Subtitles | خُذ كل روماني أسرناه وقُم بتدفئة مؤخرته قليلا |
Se supone que debe decir "pong romano". | Open Subtitles | من المفروض أن تقول, بونق روماني حسنا, الأرسال لديك. |
¿Ahora quieres ser galo o romano? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون روماني أو مغولي هذه المرة؟ |
Ningún ejército romano ha entrado en Roma en cien años. | Open Subtitles | لا يوجد جيش روماني دخل العاصمة منذ مائة عام |
No ha habido un atleta rumano que se negara a enfrentarse con su adversario por motivos políticos, ideológicos, religiosos o raciales. | UN | ولم يرفض أي رياضي روماني أن يواجه خصما ﻷسباب سياسية أو إيديولوجية أو دينية أو عرقية. |
Ningún ciudadano rumano puede ser extraditado o expulsado de Rumania. | UN | ولا يجوز تسليم أو طرد أي مواطن روماني من رومانيا. |
Los piratas cilicios pueden destruir cualquier flota romana. | Open Subtitles | القراصنة الصقليين بإمكانهم تدمير أي أسطول روماني |
Y todos desean que opines de ti mismo... lo que opinan de ti los buenos romanos. | Open Subtitles | وكل واحد منهم يرغب أن يكون هذا ما تراه في نفسك كما يراك كل روماني نبيل |
A todos los ciudadanos de Roma César les deja 75 dracmas, sus jardines de este lado del Tiber, sus pérgolas privadas. | Open Subtitles | لقد أوصى قيصر لكل مواطن روماني بخمسة وسبعين درهما وحدائقه على هذا الجانب من نهر التيبر ومنتزهاته الخاصة |
Cuando abrieron el maletero del coche encontraron allí a Ionel Vlad, nacional de Rumania, que había recibido un balazo en la cabeza. | UN | وعندما فُتح صندوق السيارة وجد فيه يونيل فلاد، وهو مواطن روماني أصيب في رأسه برصاصة. |
O este perro negro. Lo trajeron unos chicos rumanos. | Open Subtitles | أو هذا الكلب الأسود , طفل روماني جلبه الي |
17. La evolución de la cooperación en la esfera de los puertos del mar Mediterráneo fue descrita por la Sra. Romani, de la Autoridad Portuaria de Marsella. | UN | ٧١- وعرضت السيدة روماني من سلطة ميناء مرسيليا تطور التعاون في ميدان الموانئ في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. |
En el proyecto de ley preparado por el Gobierno en 1993 para enmendar las disposiciones constitucionales relativas a los derechos fundamentales se establece que los sami son un pueblo indígena y que el pueblo romaní y las demás minorías tienen derecho a conservar y desarrollar su idioma y cultura. | UN | وجاء في اﻷمر الحكومي لعام ٣٩٩١ الذي يعدﱢل أحكام الدستور المتعلقة بالحقوق اﻷساسية، إنه يحق لشعب سامي، بوصفهم من السكان اﻷصليين، وكذلك لشعب روماني وأقليات أخرى، الاحتفاظ بلغتهم وثقافتهم وتنميتهما. |
Según el censo de 1991 hay otros grupos representados como sigue: croatas, 3,7%; eslovacos, 3,2%; montenegrinos, 2,2%; rumanos, 1,9%; romaníes, 1,2%; bujevci, 1,1%; rutenos, 0,9%; y ucranios, 0,24%. | UN | ووفقاً لتعداد ١٩٩١ كانت المجموعات اﻷخرى ممثلة على النحو التالي: الكروات: ٧,٣ في المائة؛ السلوفاك: ٢,٣ في المائة؛ أهالي الجبل اﻷسود: ٢,٢ في المائة؛ أهالي رومانيا: ٩,١ في المائة؛ وغجر روماني: ٢,١ في المائة؛ البوييفتسيون: ١,١ في المائة؛ الروثنيون: ٩,٠ في المائة؛ اﻷوكرانيون: ٤٢,٠ في المائة. |
11. La Sra. Romany Siaca se retira. | UN | 11 - وتركت السيدة روماني - سياكا المقعد المخصص. |
El extranjero es dónde Romney tiene escondido su dinero. | Open Subtitles | بالخارج يكون عندما روماني يحب أن يخفي نقودة |
El Sr. Rusu es de nacionalidad rumana y posee la muy interesante cualidad de ser a la vez ingeniero y especialista en política internacional. | UN | والسيد روسو روماني الجنسية ويتمتع بصفة مهمة هي كونه مهندسا واختصاصيا في السياسة الدولية في آن واحد. |
Moneda nacional y unidad de medida: millones de rublos rusos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ليو روماني |