"سأتّصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamaré
        
    • llamo
        
    • a llamar
        
    • pondré
        
    • llamaría
        
    • llamarte
        
    • contactaré
        
    • llamando a
        
    • contacto
        
    O llamaré a la policía, y le explicarás a ellos cómo tu esposa muerta encendió el fuego en mi casa. Open Subtitles أو سأتّصل بالشّرطة و بعدها تستطيع أن تشرح لهم كيف قامت زوجتك المتوفّية بإشعال الحريق داخل منزلي
    llamaré más tarde para deciros el lugar de entrega. Open Subtitles سأتّصل بكم لاحقًا لإعلامكم عن منطقة التسليم.
    Está bien. Lo llamaré más tarde. Open Subtitles الموافقة، أنا سأتّصل تدعم لاحقا.
    O me dices quién eres ya mismo, o llamo a la policía. Open Subtitles إمّا أن تخبرني من أنت الآن، وإلاّ فإنني سأتّصل بالشرطة.
    Estoy atrasado para la toma, te llamo desde el teatro. Open Subtitles تأخّرت عن عرض الفيلم سأتّصل بك من صالة العرض
    Siga mirando, por favor, y luego vuelvo a llamar. Open Subtitles استمر فى البحث و سأتّصل بك فيما بعد ،شكراً
    llamaré a los padres de Barry y empezaremos a buscarlo. Open Subtitles أنا سأتّصل بوالدين باري , ثم سنقوم بالبحث عنه.
    Los llamaré y les preguntaré si tienen algún dispositivo que pueda leerlo. Open Subtitles سأتّصل لأعرف إن كان لديهم أيّ شئ يستطيع قراءته
    Si no puedes lidear con esto llamaré a tu madre. Open Subtitles سأتّصل بأمّكِ إن لم تجدي حلاً لهذه المشكلة
    llamaré al guitarrista. Seguramente asumirá responsabilidad. Open Subtitles سأتّصل بفتى الجيتار إنني متأكدة أنه سيتحمل كافة مسؤولياته
    Te llamaré ni bien sepa qué está sucediendo. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّه خطأ سأتّصل بكِ حالما أعلمُ بما يجري
    llamaré a la clínica antes de que se enteren sobre esa cosa. Open Subtitles سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء
    Se me ocurre una idea. llamaré al aeropuerto para ver si podemos localizar tu equipaje. Open Subtitles سأخبرك أمراً، سأتّصل بالمطار لنرى إن أمكننا الوصول لحقائبك.
    Como les dije, es por aquí. Los llamaré si los necesito. Open Subtitles كما أخبرتك، أمور محليّة سأتّصل بك إن كنت بحاجة إليك.
    O yo lo llamaré y le diré que perdiste apostando todas sus ganancias en un cuarto lleno de policías. Open Subtitles أو سأتّصل به وأقول له أنّك راهنت بكل ما ربحته داخل غرفة تغض برجال الشرطة
    Le llamaré por teléfono. Puedo llamarle por usted. Open Subtitles سأتّصل به هاتفيّاً يمكنني أن أحضره على الهاتف من أجلك
    Mire, jovencita si no se va inmediatamente, llamaré a seguridad. Open Subtitles اسمعي أيّتها الشابة، إن لم تغادري في الحال، سأتّصل بالأمن.
    -De acuerdo, yo llamo al taxi. Open Subtitles حسناً، سأتّصل بشركة سيّارات الأجرة.
    Haz lo que puedas para hacer tiempo. Ahora te llamo. Open Subtitles إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً
    Te dije que estoy contento. Sí, está bien. Después te llamo. Open Subtitles انظري, قلت لك بأنني سعيد حسناً, لا بأس, سأتّصل بك لاحقاً
    Iba a llamar a mi jefa hace un rato pero empecé a jugar tetris, y me quedé enganchado. ¡Oh! Open Subtitles كنت سأتّصل برئيستي قبل قليل، لكنّي بدأت ألعب التيتريس، ولم أستطع التوّقف عن اللعب
    Está bien, me pondré en contacto con mis socios, para que se reúnan con nosotros en el hotel. Open Subtitles حسناً، سأتّصل بمُساعديّ، وسأجعلهما يُقابلانا في الفندق.
    Le dije que lo llamaría luego de hablar con ella. Open Subtitles أخبرتك أنّي سأتّصل بك بعدما تنتهي المحادثة
    ¿Qué voy a hacer...? ¿Llamarte cada vez que necesite helados de pudding? Open Subtitles هل سأتّصل بك الآن كلّ مرّة أحتاج فيها للبوديغ المثلّج؟
    Los contactaré en la mañana con instrucciones para la entrega. Open Subtitles سأتّصل بكم في الصباح بتعليمات توصيل المال.
    Estoy llamando a los caballeros de la prensa. Quiero que vean este arresto. Open Subtitles سأتّصل بنبلاء الصحافة أريدهم أن يروني أحقق هذا السبق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus