"سأتّصل بك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te llamaré
        
    • Te llamo
        
    • llamarte
        
    • pondré en contacto
        
    Te llamaré si algo se rompe. Haces un buen trabajo. Open Subtitles سأتّصل بك إن طرأ ثمّة عمل، فأنت تعمل جيّـداً.
    Vete. Te llamaré si necesito algo, ¿sí? Open Subtitles سأتّصل بك لو احتجتُ إلى أيّ شيءٍ، حسناً؟
    Te llamaré cuando pueda. Open Subtitles أنا سأتّصل بك متى أنا يمكن أن.
    Estoy atrasado para la toma, Te llamo desde el teatro. Open Subtitles تأخّرت عن عرض الفيلم سأتّصل بك من صالة العرض
    Haz lo que puedas para hacer tiempo. Ahora Te llamo. Open Subtitles إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً
    ¿Qué voy a hacer...? ¿Llamarte cada vez que necesite helados de pudding? Open Subtitles هل سأتّصل بك الآن كلّ مرّة أحتاج فيها للبوديغ المثلّج؟
    Te llamaré al hotel esta tarde. Open Subtitles سأتّصل بك في الفندق بعد ظهر هذا اليوم.
    Te llamaré cuando encuentre a nuestros amigos. Open Subtitles سأتّصل بك بعد أن أجد أصدقائنا
    Te llamaré tan pronto como tenga algo. Open Subtitles سأتّصل بك حالما أحصل على شيء. بصدق.
    Está bien. Te llamaré a primera hora de la mañana. Open Subtitles سأتّصل بك أوّل شيءٍ في الصباح.
    Te llamaré si encuentro algo, ¿sí? Open Subtitles سأتّصل بك حالما أجد شيئاً، حسناً؟
    Te llamaré cuando llegue al hotel. Te amo. Open Subtitles سأتّصل بك عندما أصلُ إلى الفندق، أحبكَ.
    Te llamaré este fin de semana. Open Subtitles سأتّصل بك نهاية هذا الأسبوع.
    Te llamaré tan pronto como encuentre algo. Open Subtitles سأتّصل بك حالما أعرف أيّ جديد
    Te llamaré cuando esté listo. Open Subtitles سأتّصل بك عندما أكون مُستعدًا.
    - Ya Te llamaré. Open Subtitles جاك، انتظر الشرطة سأتّصل بك ثانية -
    Entonces Te llamaré. Open Subtitles سأتّصل بك لاحقاً
    Te dije que estoy contento. Sí, está bien. Después Te llamo. Open Subtitles انظري, قلت لك بأنني سعيد حسناً, لا بأس, سأتّصل بك لاحقاً
    Oye, mira, tengo un cliente, Te llamo luego. Open Subtitles لقد أتاني زبون للتو لذا سأتّصل بك لاحقاً
    - estamos a punto de subirnos. Te llamo cuando esté asegurado. Open Subtitles -إننا على وشك الصعود، سأتّصل بك حالما نقوم بتأمين القارب.
    Te llamo luego. Open Subtitles سأتّصل بك ثانية
    Yo sólo pensé en llamarte. Open Subtitles أنا قلت : حسبتُ أنّي سأتّصل بك.
    Me pondré en contacto cuando me asiente en algún lugar. Open Subtitles سأتّصل بك حين أستقرّ في مكان ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus