"سأخبرك ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te diré lo que
        
    • Le diré lo que
        
    • Te diré qué
        
    • Te diré que
        
    • Le diré qué
        
    • Te diré algo
        
    • Voy a decirte lo que
        
    • Te digo lo que
        
    • te diré cuál es
        
    • - Te diré todo lo que
        
    Te diré lo que podemos hacer, ataré una corbata en el pomo de la puerta... entonces, si ver la corbata, suerte para ti, hora de menearse. Open Subtitles سأخبرك ما يمكننى فعله يمكننى ان اعلق ربطه عنق على مقبض الباب وأذا رأيت الربطه سيكون يوم حظك يمكننا ان نعبث معا
    Déjatela. Te diré lo que tengo. Open Subtitles إترك ربطتك مكانها، سأخبرك ما الذي حصلت عليه
    Te diré lo que necesitas saber, pero antes tienes que ayudarme. Open Subtitles سأخبرك ما تريد معرفته ؟ ولكن أولا يجب أن تساعدنى.
    Le diré lo que realmente quiero saber: A qué hora llegó. Open Subtitles سأخبرك ما أريد معرفته في أي ساعة وصل هنا
    Te diré qué es deshumanizante. Que un niño muera de cáncer ¡eso es deshumanizante! Open Subtitles الآن سأخبرك ما هو اللا إنساني طفل صغير يَمُوتُ من السرطانِ
    Pero Te diré que estoy más interesado en Esa quemadura de sol al costado de su cara. Open Subtitles لكن سأخبرك ما يثيرني هو حروق الشمس على جانب الوجه
    Nunca dije que lo fuera, pero Te diré lo que sí digo: Open Subtitles لم أقل أبدا بأني كنت لكن سأخبرك ما كنت سأقوله...
    Te diré lo que le costará la beca jugar herido e ir 4 a 8. Open Subtitles سأخبرك ما الذي سيبعده عن المنحه لعبه وهو مصاب، وخسارتنا لثمان مرات
    Te diré lo que no hacemos. No engrapamos la cabeza de otros. Open Subtitles سأخبرك ما يجب ألا نكونه لا يجب أن نكون من يدفعون بالدبابيس في رؤوس البشر
    Te diré lo que creo. Creo que tu padre es muy afortunado. Open Subtitles سأخبرك ما أعتقده أعتقد أنك أباك جدّ محظوظ
    Te diré lo que necesitas saber si dejas que me vaya. Open Subtitles سأخبرك ما تحتاج معرفته لو تدعني أخرج من هنا
    Déjale vivir y Te diré lo que quieres saber. Open Subtitles دعيه حيّ وأنا سأخبرك ما تريدين المعرفتة.
    Te diré lo que pienso. Me alegra que hayas preguntado. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ما أظنه أنا سعيد لأنك سألت ذلك
    Te diré lo que quieres saber. Pero sólo voy a hablar con ella. Open Subtitles سأخبرك ما تريدون أن تعرفوا ولكن سأتحدّث إليها فقط
    Yo Le diré lo que falla, en los aspectos médicos de este caso, Poirot. Open Subtitles سأخبرك ما الخطأ فى النواحى الطبية لهذه الحالة يا بوارو.
    Le diré lo que yo haría, Congresista, es poner tanta distancia de por medio entre mí y Pep Athletics como sea posible. Open Subtitles سأخبرك ما سأفعله يا عضو الكونغرس، أنّي سأضع مسافة كافية بيني وبين الشركة بقدر ما يُمكن.
    Te diré qué puedo resistir. Open Subtitles سأخبرك ما يمكننى تحمله . تحتاجى أن تأخذينى
    Te diré qué es interesante y qué es lo que me preocupa además de que no tienes seguro. Open Subtitles سأخبرك ما هو مثير والذي يقلقني بعض الشيء بجانب أنه ليس لديك تأمين
    Bien, Te diré que haremos. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ما الذي سنفعله حين ليس لدينا مال إضافي
    Le diré qué ocurrió. Open Subtitles سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر
    Te diré algo, tan sólo hagamos una batería de preguntas. Open Subtitles سأخبرك ما سنفعل ، لنبدأ ببعض الأسئله النارية السريعه.
    Voy a decirte lo que mi madre me dijo cuando quise dejar las animadoras. Open Subtitles أنا سأخبرك ما أخبرتني اياه أمي انا اردت الأنسحاب من التشجيع
    Te digo lo que ya es toda nuestra atención. Open Subtitles سأخبرك ما هو خالص الانتباه
    te diré cuál es el problema. Odio este barco, odio este lugar, y odio todo en estas vacaciones. Open Subtitles سأخبرك ما المشكلة أكره هذه الرحلة وأكره هذا القارب وكل شي يتعلق بها
    - Te diré todo lo que quieras saber. Open Subtitles سأخبرك ما تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus