"سأريك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te mostraré
        
    • Te enseñaré
        
    • Te voy a mostrar
        
    • Le mostraré
        
    • Te voy a enseñar
        
    • Voy a mostrarte
        
    • Te muestro
        
    • Les mostraré
        
    • Voy a enseñarte
        
    Ven a verme más tarde. Te mostraré algo que no has visto. Open Subtitles تعال وبحث عني لاحقًا سأريك شيئًا لم تراه من قبل
    Cuando hayas terminado, papá, espero no te moleste que te llame así sal aquí atrás y Te mostraré lo que hago para el niño. Open Subtitles عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى
    Cuando lleguemos al banco, Te mostraré lo que podrás hacer con tus 2 céntimos. Open Subtitles عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات
    Vamos, Tara. Te enseñaré dónde están los condones y las sábanas limpias. Open Subtitles تعالي, تارا, سأريك أين هي الأوقية الذكرية و الشراشف الإضافية
    ¿Por qué no vienes acá? Te enseñaré un par que no conoces. Open Subtitles لمَ لا تنزل إلى هنا، سأريك بعض الحركات التي نسيتها
    - Te voy a mostrar los que es capaz de hacer este auto. Estás liso ? Open Subtitles سأريك ما تستطيع هذه السيارة فعله هل انت مستعد؟
    Es que tiene un truco. Venga y Le mostraré. Open Subtitles انه يحتاج الى خدعة بسيطة لكي بقتح تعال و سأريك كيف يتم ذلك
    Vamos y Te mostraré nuestro cuarto. Open Subtitles تعالي معي سأريك غرفتك سأضعك بغرفتك القديمة
    Vamos, Te mostraré. Open Subtitles ولكنها فقط عبر هذا الثقب تعال سأريك يابنى
    Te mostraré una salida cuando no pagas, para que puedas escapar. Open Subtitles سأريك طريق للخروج، عندما لا تريد ان تدفق، سوف تتسلل للخارج
    Te mostraré como manejar estas situaciones. Open Subtitles سأريك كيفية معالجة هذه الحالات
    Te mostraré lo que le pasa a los niños malos que envenenan a sus madres. Open Subtitles سأريك ما الذى يحدث للاولاد الصغار السيئون الذين يقومون بتسميم أمهم
    y limpiar este desastre, y Te mostraré cómo trabajar los juegos de video, ¿de acuerdo? Open Subtitles وتنظيف هذا الفوضى ثم سأريك كيف تشغل ألعاب الفيديو هذه حسناً؟
    Te mostraré cómo la he imaginado siempre... - dime en qué me equivoco. Open Subtitles سأريك كيف كنت أتخيلها، وأخبرني أين أخطأت
    ¡Te enseñaré hacia donde sopla el viento! Open Subtitles سأريك على من سيبصقون في النهاية
    Muy bien, capataz. Te enseñaré por qué te he traído. Open Subtitles حسناً، تعال يا رئيس عمال البناء سأريك ماذا أحضرت لك
    Te enseñaré que nunca existió un nudo. Open Subtitles سأريك العقدة التي لم تكن أبداً
    Te enseñaré placeres que tú ni siquiera has soñado... en tus más febriles fantasías adolescentes. Open Subtitles ...سأريك متعة لم تحلم بوجودها قط ليس حتى في أكثر أحلام مراهقتك جموحاً
    En lugar de castigarte, \ ~ Te voy a mostrar cómo predica es un partido \ ~ como debe ser. Open Subtitles بدلا مـن معـاقبتك سأريك كيف تقوم بالمقـالب بشكـل صحيح
    Qué suerte. Le mostraré cómo realizo mis grabaciones. Open Subtitles يبدو أن الحظ يحالفنا سأريك كيف يتم التسجيل
    Te voy a enseñar lo que una verdadera mujer hace, perra. Open Subtitles سأريك ما بمقدور امرأة حقيقية فعله، يا ساقطة
    Significa que Voy a mostrarte una parte de la base que muy poca gente ha visto. Open Subtitles يعني أني سأريك جزء من القاعدة أكثر الناس يتمكنون من رؤيته نادرا
    Bueno. Te muestro. ¿Te acuerdas de esa parte con el giro y la alzada? Open Subtitles حسنا , سأريك , أنت تعرف هذا الجزء الذي فيه الدوران ثم الرفع ؟
    Lo que Les mostraré no es una visión del mundo, sino todo el mundo proyectado sobre un fotograma. TED لذا فإن ما سأريك إياه ليس لقطة من داخل ذلك العالم. إنه فعلياً ذلك العالم بأكمله ضمن تلك الصورة
    -Yo Voy a enseñarte a ti viejo. Vamos hombre. Puedes traerlo más fuerte que eso. Open Subtitles سأريك العجوز يجدر بك إخراج كلّ ما بجعبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus