"ستشعر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te sentirías
        
    • te sentirás
        
    • vas a sentir
        
    • se sentirá
        
    • se sentiría
        
    • sientes
        
    • se siente
        
    • estaría
        
    • sentirte
        
    • estará
        
    • sientas
        
    • se sentirían
        
    • hubiera sentido
        
    • sienten
        
    • se sentirán
        
    ¿Cómo te sentirías si un hombre vivo, estuviera en frente, como en la guerra? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    Me pregunto cómo te sentirías si tu madre se acostara con Michael... Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    te sentirás mejor si nos encontramos y no tienes que revelar nada. Open Subtitles ستشعر بالتحسن اذا قابلتني ولن تكون مضطرا للبوح باي شئ
    Si cantas, te vas a sentir mejor. Open Subtitles هيّا يا رجُل، أطلق العنان لمشاعرك ستشعر بحال أفضل
    Ella se sentirá un poco triste esta noche un poco enfadada un poco vulnerable. Open Subtitles ستشعر بقليل من الحزن هذه الليلة، و ببعض الغضب. وستكون حساسة قليلا.
    Tengo que darle la vuelta a la pregunta y preguntarle cómo se sentiría usted si tuviera que quitarle algo a alguien. Open Subtitles أنا يجب أن أدير لك السؤال وأسأل : كيف ستشعر ؟ إذا ما إنتزعت شيئاً من شخص آخر
    Te sientes estupendamente bien por un tiempo, pero cada vez que te bese, perderás un año de tu vida. Open Subtitles ستشعر بنشوة وبقوة لبرهة قصيرة ولكن في كل مرة أقبلك فيها فستفقد عاماً تقريباً من عمرك
    ¿Te sentirías mucho más cómodo hablándolo con un extraño en una oficina que hablándolo en tu propia cocina? Open Subtitles ستشعر براحة أكثر عند تحدثك إلى غريب في أحد المكاتب مما تفعل في مطبخك الخاص؟
    Sólo digo, ¿como te sentirías si yo pasara el tiempo con mi ex-novio? Open Subtitles مقصدي هو.. كيف ستشعر لو أنني أتسكع مع عشيقي السابق ؟
    ¿Cómo te sentirías si te llamara Brandon, o Travis o Tyler o Greg o Ashton... o el otro Ashton? Open Subtitles كيف ستشعر إذا ناديتك براندون أو ترافيس أو تايلور أو جريج أو أشتون أو أشتون الآخر؟
    Cuándo te levantes, te sentirás mejor de lo que te sientes ahora. Open Subtitles عندما تستيقظ , ستشعر بتحسن أكبر مما أنت عليه الآن
    Cuando menos pienses te sentirás muy limpio Open Subtitles وبمجرد أن تنتهى ستشعر أنك مصقول
    te sentirás bien cuando lo leas en los periódicos del domingo. Open Subtitles ستشعر بالسعادة عندما تقرأ عن ذلك في صُحف الأحد
    De veras tragate eso te vas a sentir mejor Open Subtitles ـ لا , يا صاح ـ إشربها , و ستشعر بإحساس أفضل
    Entre antes puedas casar lo que tienes en la cabeza con lo que pasa en el mundo real mejor te vas a sentir. Open Subtitles عن قريب ستعرف الفرق بين ما يدور فى خلدك و ما يحدث فى الواقع و ستشعر بإرتياح
    Imagino se sentirá débil al final del día. Open Subtitles أعلم أنك ستشعر ببعض الإنهاك مع نهاية اليوم
    ¿Cómo se sentiría tu hija, si ella no tuviera padre y estuviera sola? Open Subtitles كيف ستشعر ابنتك إذا لم يكن لديها الأب وكانت كل وحده؟
    Así que cuando por fin realmente salimos en una caminata espacial, se siente muy diferente que si se tratara de la primera vez. TED لكي عندما تخرج فعلا بجولة فضائية، ستشعر بأن الأمر مختلف تماما عما يجب أن يكون لو كنت تخرج لأول مرة.
    Quizá estaría más cómoda en la bañera. Open Subtitles ربما ستشعر بالراحة أكثر فى حوض الإستحمام
    Vas a sentirte más pegajosa. ¡No te muevas! Open Subtitles الآن أنت ستشعر بعود صغير هنا, لا تتحرّكي
    Estoy seguro que estará cómodo. Vendremos a buscarlo por la mañana. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستشعر بالراحة هنا سنعود في الصباح
    Quizá te sientas más cómodo en una megacadena de librerías como Brams y Nerbils. Open Subtitles اتعرف، ربما ستشعر براحة أكبر اذا ذهبت الى متاجر الكتب للشركات الكبرى
    Nuestros países se sentirían mucho más satisfechos con las decisiones del Consejo de Seguridad si tuvieran una mejor oportunidad de ser miembros. UN فإن بلداننا ستشعر بارتياح أكثر لقرارات مجلس اﻷمن لو أتيحت لنا فرصة أفضل للظفر بعضويته.
    ¿Cómo crees que se hubiera sentido? Open Subtitles و كيف كانت ستشعر امك؟ ماذا كان سيصبح حالكم جميعا؟
    Y debido a eso, sienten su humanidad de una manera más profunda. TED وبسبب هذا ستشعر بوجودها الإنساني بكل عمق
    Si para esos Estados las armas nucleares son legítimas y revisten un gran valor, es obvio que los Estados que están en el umbral se sentirán en el derecho de sumarse al grupo. UN وإذا كانت الأسلحة النووية مشروعة وذات قيمة عميقة لتلك الدول، فمن الواضح أن الدول التي تعد قاب قوسين أو أدنى من الحصول عليها ستشعر بأن لها الحق في الانضمام إلى النادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus