"ستفعلينه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • harás
        
    • harías
        
    • haces
        
    • haciendo
        
    • vas
        
    • hagas
        
    • va a hacer
        
    • hará
        
    • ibas a hacer
        
    • vamos a hacer
        
    • vais a hacer
        
    • piensas hacer
        
    ¿Qué harás cuando seas demasiado vieja para ser madre de estos adolescentes? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه عندما تشيخي، أن تكوني أم لهؤلاء المراهقين؟
    Supongo que lo primero que harás al regresar será ver a ese sujeto. Open Subtitles أفترض أن أول شيء ستفعلينه عندما تعودين إلى البيت هوَ رؤية هذا الشاب
    Aunque qué harás cuando te cases, no lo sé. Open Subtitles لكن ما الذي ستفعلينه إذا تزوجتِ؟ . لا أعلم.
    harías lo que te dijera. Open Subtitles ستفعلين كما اقول لك هذا بالضبط ما ستفعلينه
    Si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة, هذا كل شيء
    - Sí, sí. Puedes volver a lo que sea que estabas haciendo. Open Subtitles نعم, نعم, يمكنكي ان تعودي الى ماكنتي ستفعلينه
    Buffy, hemos estado hablando, en tu ausencia, sobre lo que vas a hacer ahora. Open Subtitles بافي , لقد كان بعض النقاش في غيابك حول ما ستفعلينه الآن
    Está bien, está bien. ¿Qué harás respecto al final? Open Subtitles لا بأس, لا بأس, ما الذي ستفعلينه بشأن الأختبار؟
    Esto es Io que harás. Open Subtitles هذا ما أنت ستفعلينه تتوقفين عن مكالماتك لى
    Hiciste lo correcto entonces. Y tambien lo harás ahora. Open Subtitles عملت الشيء الصحيح, ومن ثم ستفعلينه الاَن
    Qué más harás en el parque cuando vayas? Open Subtitles إذاً، ما الذي ستفعلينه في الحديقة غير ذلك عندما تذهبين؟
    - "Huesos" ¿qué harás el fin de semana? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه في عطلة نهاية الاسبوع يا كتلة العظام؟
    Quizá deberíamos conversar sobre lo que harás con el dinero después de depositar el cheque que sabemos que no destruiste. Open Subtitles أتعرفين ما علينا أن نتحدث عنه هو ما ستفعلينه بالمال حينما تصرفين الشيك بعد أن نمنعك من تدميره
    ¿Qué tú harías? Open Subtitles و منزل على التلة و أقساط عليها دفعها عندها ما الذي ستفعلينه ؟
    Te pidió un favor y tú le dijiste que lo harías. Open Subtitles لقد طلب منكي شيء وأنت أخبرتيه أنكِ ستفعلينه
    Si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة‎, هذا كل شيء
    Si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة‎, هذا كل شيء
    Si lo estuviera haciendo en tu territorio, ¿qué le harías? Open Subtitles إن كانت تقوم بذلك في منطقتكِ, فما الذي ستفعلينه لها؟
    Dime, ¿Qué vas a hacer cuando vuelvas a tu vida normal? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه عندما تعودين إلى عالمك؟
    hagas lo hagas, por favor no se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. Open Subtitles ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك
    ¿Qué va a hacer, me va a acusar? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟
    ¿Qué hará con todo su refinamiento? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بثقافتك الرفيعة؟
    Yo, no sabía qué ibas a hacer. Open Subtitles آسفة، لم أتوقّع ما كنتِ ستفعلينه.
    ¿Y qué vamos a hacer, volar de un lado para otro para vernos? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ، تسافرين ذهاباً و إياباً لنرى بعضنا البعض ؟
    ¿qué vais a hacer con respecto a Lola? Open Subtitles ماالذي ستفعلينه بشأن لولا؟
    Y ahora te pregunto, ¿qué piensas hacer tú con tu paciente? Open Subtitles , و انا أقف هنا و أسألكِ ما الذي ستفعلينه حيال مريضتكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus