"سمعت أنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Escuché que
        
    • Oí que
        
    • He oído que
        
    • oido que
        
    Y siempre Escuché que el mejor modo de ganarse el respeto en prisión es acercarte al tipo más grande y golpearle tan fuerte como puedas. Open Subtitles ولطالما سمعت أنّ أفضل طريقة لكسب الاحترام في السجون هي التقدّم من أضخم رجل ولكمه بأقصى قوة
    Entonces, Escuché que tu hija está en el programa espacial. Open Subtitles سمعت أنّ ابنتك مُلتحقةٌ ببرنامجٍ يؤهّل الطيارين
    Cuando era joven, Escuché que papá construyó la Fuerza 5446. Open Subtitles عندما كنتُ صبي، سمعت أنّ أبّي بنى القوة 5446.
    Oh, no te preocupes, Oí que a mi profesor le gusta engañar. Open Subtitles هذا غشّ. لا تقلقي، سمعت أنّ مدرِّسي مهتمّ بالغشّ..
    Oí que los Viajeros te lastimaron anoche. Open Subtitles سمعت أنّ زمرة رحّالة مرّوا عبرك ليلة أمس.
    He oído que el canibalismo está mal visto en el mundo acuático. Open Subtitles سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ
    He oído que eso puede sucederle a los mineros. Open Subtitles سمعت أنّ ذلك يمكن أن يحدث لعمّال المناجم
    Escuché que todo se solucionó. Open Subtitles سمعت أنّ كل شيء على ما يرام لم أشكّ في لحظة
    Escuché que mi hija evitó un gran peligro gracias a usted. Gracias. Open Subtitles سمعت أنّ الفتاة تفادت خطر كبير بفضلك شكرًا لك
    Escuché que hay uno cerca de aquí... Open Subtitles سأقصد أقرب مدينة ساحليّة سمعت أنّ هناك واحدة ليست ببعيدة
    Escuché que las hadas son madres maravillosas. Open Subtitles سمعت أنّ الحوريّات يشكّلن أمّهات رائعات
    Escuché que Yoichi fué al funeral. Open Subtitles سمعت أنّ يوشي أتئ للجنازه
    Escuché que el Ayuntamiento votó arreglarlo hace unos años, pero cuando jugábamos nosotros, teníamos que traer bolsas de cemento como bases. Open Subtitles سمعت أنّ مجلس المدينة صوّت لإصلاحه قبل بضع سنوات ، ولكن عندما كنت طفلاً؟ كان علينا أن تجلب أكياس الإسمنت الخاصة بالقواعد
    Me alegra ver que vuelves a respirar. Oí que uno de los secuaces de mi padre te había hecho una visita. Open Subtitles تسعدني رؤيتك تتنفّس مِنْ جديد سمعت أنّ أحد أتباع والدي زارك
    Oí que ahogarse te hace sentir alcoholizado. Open Subtitles لقد سمعت أنّ الغرق في الماء ! يجعلك تشعر و كأنّك ثمل
    Sí, pero Oí que hubo un terremoto de 2,3 de magnitud en Ojai. Open Subtitles أجل، لكنني سمعت أنّ زلزالاً بقوّة 2.3 ريختر وقع في (أوهايو).
    Oí que hubo un pequeño inconveniente en los fosos. Open Subtitles إذاً سمعت أنّ هناك مشاكل في الحُفر
    Dije "él" porque en la radio Oí que la persona que les atacó tenía atributos masculinos que le hacía un- - Él. Open Subtitles سمعت أنّ الذي هاجمكما رجل، وهذا ما يحتّم الإشارة إليه بـ "هو".
    He oído que Eisenhower está evacuando la Casa Blanca en helicóptero. Open Subtitles سمعت أنّ أيزنهاور يخلي البيت الأبيض في طائرة هليكوبتر.
    Sí, He oído que has desarrollado alergia al asesinato. Open Subtitles أجل، سمعت أنّ نفورًا من القتل تنامى لديك.
    Qué emocionante. He oído que esto ayuda a la comunicación. Open Subtitles هذا حماسي، سمعت أنّ هذا قد يفتح العلاقة بين الزوجين
    He oído que hay un problema de ratas. Open Subtitles سمعت أنّ هناك مشكلة فئران في ذلك المكان؟
    Porque he oido que las chicas solteras hoy en dia, son bastante agresivas. Open Subtitles لأنّني قد سمعت أنّ البنات الغير مرتبطة مشاكسين هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus