"سمكة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pez
        
    • pescado
        
    • peces
        
    • tiburón
        
    • uno
        
    • pececito
        
    • Una
        
    • Fish
        
    • pescar
        
    • mojarra
        
    • le enseña
        
    Es decir, un pájaro puede amar a un pez... pero ¿construirían un hogarjuntos? Open Subtitles بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟
    Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    Un pez tan grande que debe atarlo al bote para traerlo de vuelta. Open Subtitles سمكة ضخمة جدا , وعليه أن يربطها إلى القارب ليعود بها
    Es probable. Una de ellas es un pescado, y sin duda, comerciable. Open Subtitles هذا مرجح جداً أحدهم سمكة و قابل للتداول بدون شك
    En el caso de los peces, los incidentes relacionados con el endosulfán representaron un promedio de 5.090 peces muertos y alcanzaron cifras de hasta 240.000 peces. UN بالنسبة للأسماك، أدت الحوادث المتصلة بالإندوسولفان إلى نفوق ما متوسطه 5090 سمكة ووصلت إلى حد 240000 سمكة.
    A veces veo mi vida entera en los ojos de un pez. Open Subtitles بعض الأوقات أنظر مباشرة إلى عيني سمكة وأرى حياتي بالكامل
    Nunca he visto a un pez pasarlo tan mal como la gente. Open Subtitles لم أرى سمكة أبداً تسبح في القاذورات التي يفعلها الناس
    Y, pero no lo intentes de verdad cuando tienes 6, porque entonces no te permitirán tener un pez por cinco años. Open Subtitles ولكن لا تجربي ذلك عندما يكون سنك ست سنوات وغير مسموح لك بامتلاك سمكة إلا بعد خمس سنوات
    Me dijo que el mayor pez del río... es así porque no se deja pescar. Open Subtitles قالت بأن أكبر سمكة في النهر تسلك هذا الطريق حتي لا تمسك ابدا
    Un pez con pobres reflejos, pero capaz de resistir inflexible Una vez muerde el anzuelo. Open Subtitles للصخور الساحليه سمكة بإستجابات ضعيفة لكن يمكن ان تقاوم بصلابة عندما تعلق بسنارة
    Había suficiente nicotina en su sangre para matar a un pez dorado. Open Subtitles ..كان هناك نيكوتين كاف فيدمها لقتل حسنا، لقتل سمكة ذهبية
    Sí, pero es un pez. O sea que es Una linda gorda. Open Subtitles نعم ،لكنها سمكة لذا هي من النوع الجيد من البدينات
    De todas formas es absurdo tratar de ponerle Una cola a un pez. Open Subtitles إنه من المستحيل على أي حال محاولة وضع ذيل على سمكة
    El pez vela combina velocidad con un juego habilidoso para atrapar un pez tras otro. Open Subtitles يجمع سمك أبو شراع بين السرعة ومهارة الضرب بالنصل لالتقاط سمكة تلو الأخرى.
    Nosotros no reemplazamos el pescado de la Esperanza con un aspecto similar, y todo funcionó de maravilla para nosotros también. Open Subtitles نحن لم نستبدل سمكة هوب بواحدة مماثلةٍ لها وكل شئٍ سار على أحسن ما يكون بالنسبةِ لنا
    Con un pescado tan fresco, la clave es hacer lo menos posible. Open Subtitles سمكة طازجة كهذه السر هو أن تفعل اقل ما يمكن
    Los bastones de surimi son de carne de cangrejo, o se venden como carne de cangrejo, pero es pescado blanco teñido con cochinilla. TED العصي المجهزة هي من لحوم سرطان البحر، أو تباع كالحوم سرطان البحر، هي سمكة بيضاء فهو بلون قرمزي.
    En el caso de los peces, los incidentes relacionados con el endosulfán representaron un promedio de 5.090 peces muertos y alcanzaron cifras de hasta 240.000 peces. UN بالنسبة للأسماك، أدت الحوادث المتصلة بالإندوسلفان إلى نفوق ما متوسطه 5090 سمكة ووصلت إلى حد 240000 سمكة.
    Yo pensaba que eso era normal porque nunca había visto peces como este. TED و كنت أظن أن ذلك كان الحجم الطبيعي، لأنني لم أرى سمكة كهذه من قبل.
    Parece Una coincidencia que un tiburón ataque a un cadáver, y luego varara a tierra justo al lado de ella. Open Subtitles يبدو نوع من قبيل الصدفة أن سمكة قرش بمهاجمة جثة هامدة، ثم يغسل حتى البرية الحق بجانبه.
    Como dice un viejo proverbio chino, es mejor enseñar a uno a pescar que darle un pez. UN وكما يقول المثل الصيني القديم، لا تعطيني سمكة بل علمني كيف أصطادها.
    Pero no te impresiones mucho. Sólo pasé de ser un gran pez en un pequeño lago a un pececito en el atlántico. Open Subtitles لا تكن مندهشاً للغاية، مع ذلك، أنا تحولت فحسب من كوني سمكة كبيرة في بركة صغيرة
    Un día, sentado en el muelle, vio pasar Una mantarraya por debajo de sus pies. TED كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه.
    Oye, Fish, se me escapó el cuchillo. Open Subtitles هي يا سمكة سكيني قد سقطت
    Sólo en los últimos 30 años hemos tenido la tecnología para pescar en las profundidades. Open Subtitles كان التحدي الأعظم أثناء تصوير حلقة المحيط المفتوح هو أسرع سمكة في العالم
    En un estudio de bioconcentración realizado en mojarra de agallas azules, los valores del factor de bioconcentración (BCF) fueron 190790 (US EPA, 2008, presentó la información del anexo E en el documento Pentachlorophenol Environmental Fate and Transport Assessment). UN 55 - وفي دراسة عن التركيز الأحيائي أجريت على سمكة الشمس زرقاء الخيشوم، كانت قيم معامل التركيز الأحيائي 190- 790 (قدمت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، 2008، معلومات المرفق هاء بعنوان: تقييم المصير البيئي للفينول الخماسي الكلور وتنقله:()).
    98. El orador recuerda que, según un antiguo proverbio chino, si se le da a alguien un pez le servirá para comer un día, pero si se le enseña a pescar podrá comer el resto de su vida. UN 98- وضرب مثلاً صينياً قديماً يقول: إذا أعطيت شخصًا سمكة فإنك تطعمه ليوم واحد، أما إذا علمته الصيد فإنك تطعمه مدى الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus