Un eminente diplomático indio, El Embajador B.C. Mishra, también sirvió como Comisionado para Namibia. | UN | وعمل أيضا دبلوماسي هندي مرموق، هو السفير يي سي ميشرا، مفوضا لناميبيا. |
Excmo. Sr. Arthur C. I. Mbanefo, Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد آرثر سي. إ. مبانيفو، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Se observó una mayor ingesta de grasas, aceites y nutrientes, salvo hierro y vitamina C. | UN | ولوحظت زيادة في المقدار المتناول من الدهون والزيوت والمغذيات، باستثناء الحديد وفيتامين سي. |
Asesores Expertos Principales: Embajador Ibrahima Sy Sr. Sola Ogumbanwo | UN | المستشاران الخبيران اﻷولان: السفير ابراهيم سي والسيد صولا أوغمبانوو |
La delegación también Se había reunido anteriormente con El Ministro de Relaciones Exteriores Seyoum Mesfin. | UN | وكان الوفد قد اجتمع أيضا في وقت سابق مع وزير الخارجية سيﱡون مسفن. |
Los principales hoteles turísticos de las Islas están en Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island y Pebble Island. | UN | وتوجد النـزل السياحية الرئيسية في الجزيرة في بورت هاوارد وسان كارلوس وجزيرة سي لايون وجزيرة بيبل. |
Si quiere llevarme ante La directiva de La CCA, que lo haga. | Open Subtitles | إذا كان يريد أخذي أمام مجلس سي سي أي فليفعل |
La Unión contribuyó de manera activa al documento final de las cumbres de seguridad nuclear celebradas en Washington, D.C. y Seúl. | UN | وشارك الاتحاد الأوروبي مشاركة نشطة في نتائج مؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد في واشنطون دي. سي وسيئول. |
Garrett A. Morgan y Madame C. J. Walker fueron pioneros en cuidado capilar y cosmético para gente de color a principios del siglo XX. | TED | كان كلًا من جاريت مورجان والسيدة سي جاي والكر من رواد صناعة منتجات العناية بالشعر والتجميل في بداية القرن الـ19. |
Pero me gustaría citar, para terminar con una referencia a un autor Británico, un escritor de Oxford a quien no cito con frecuencia, C.S. Lewis. | TED | لكني أريد أن أقتبس، في الختام إستناداً على كاتب إنجليزي، مؤلف من أوكسفورد الذي لا أقتبس منه كثيراً، سي أس لويس. |
Z, y, x, w, v, u, t, s, r, q, p, o, m, n, l, k, j, i, h, g, f, e, d, C, b, a! | Open Subtitles | زي, واي, اكس دبليو, في, يو, تي, اس , آر, كيو بهي, أو, ان,ام,ال, كاه,جاه, اي اتش,جي, اف, اي,دي, سي, بي, آيه |
Vamos a evacuar al prisionero. Reúne al personal en La sección C. | Open Subtitles | سوف ننقل السجين على كل العاملين الاجتماع فى الموقع سي |
Propongo que las mujeres Se abstengan de amar, C.W., no de tener sexo. | Open Subtitles | قُلتُ النِساءَ يَجِبُ أَنْ يَمتنعنَ عن الحبِّ، سي دبليو ولَيسَ الجنس |
Asesores Expertos Principales: Embajador Ibrahima Sy | UN | المستشــــاران الخبيران اﻷولان: السفير ابراهمي سي |
Al no disponer de esa información, El Grupo no puede cuantificar los ingresos que Se habrían pagado a Inter Sea. | UN | وليس بوسع الفريق، بدون هذه المعلومات، أن يقدر حجم الإيرادات التي كان يمكن لشركة إنتر سي تحصيلها. |
Básicamente, Si les das esa bala y tu testimonio les permites usar La RICO. | Open Subtitles | جوهرياً، تَعطيهم ذلك الرصاصة، وشهادتكَ يَسْمحُ لهم لإسْتِعْمال آر آي سي أو. |
Busco El Do. No es como El Steinway. | Open Subtitles | يجب أن أجد مفتاح سي الأوسط إن هذا ليس مثل أمي ستانويي |
Los medios de comunicación informaron ampliamente sobre La Conferencia, y en particular CNN International presentó un programa al respecto. | UN | ولقي المؤتمر تغطية إعلامية واسعة، ولا سيما عرضا خاصا مطولا على شبكة سي إن إن الدولية. |
Malasia: Ting Wen Lian, Lin See Yan, Hussein Haniff, Saw Ching Hong, Lim Eng Siang, Singh Himmat, Mamit James | UN | ماليزيا: تنغ ويين ليان، لين سي يان، حسين حنيف، سوشنغ هونغ، ليم اننغ سيانج، سينغ هيمات، ماميت جيمس |
Pero dos colegas descubrieron que ese recordatorio de La C4 también aparece en las sinapsis del cerebro e induce a que Se las elimine. | TED | لكن وجد اثنان من زملائي أن الرقعة الوصفية لبروتين سي 4 توضع أيضًا على نقاط التشابك العصبي للدماغ وتحفز استبعادها. |
En cuanto al Capitán Yoo Shi Jin... ya Sea castigado o elogiado... respetaremos su decisión. | Open Subtitles | بخصوص نقيب يو سي جين, سواء قررت تأديبه أو تكريمه, سنحترم قرار الجيش. |
En las noticias financieras, los conservadores perdieron hoy... cuando los liberales dejando un mar de quiebras detrás de ellos... | Open Subtitles | وفي الاخبار المالية سحقت بولز اسهم بيرز مخلفة و رائها سي ريد |