"سيبيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • venderá
        
    • vender
        
    • vende
        
    • vendería
        
    • vendiendo
        
    • vendiera
        
    • venderle
        
    Usted sabe que en Texas nadie le venderá dinamita a un mexicano. Open Subtitles تعرف انه ما من احد في تكساس سيبيع الديناميت لمكسيكي
    Cualquier tienda de uniformes te venderá un traje de mensajero... y cualquier mensajero puede pasar el chequeo de seguridad. Open Subtitles أي متجر أزياء سيبيع لك .. الزي الرسمي لعامل بريد ويستطيع عامل البريد تخطي مكتب الأمن
    Todos tienen esa opción, y cada uno sabe cuándo la quiere encender y cuándo no, si quiere vender el exceso o almacenarlo. TED والكل لديه هذا الاختيار، والكل يعرف متى يريد أن يفتح أو يغلق الزر. إذا كان سيبيع الطاقة أو يخزنها.
    El capitán no se va a vender Chi / / los fusiles a los piratas? Open Subtitles ما كان القائد سيبيع البنادق إلى القراصنة؟
    Queremos saber adónde va con lo que tiene y a quién se lo vende. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع
    Capestro vendería si se le ofreciera suficiente. Open Subtitles كابيسترو سيبيع اذا قدم له ما يكفي من المال.
    "¿Sabes dónde puedo comprar drogas?"... en un día, todos están vendiendo. Sus amigos, los hijos de ellos. Open Subtitles خلال يوم، كل شخص سيبيع أصدقائك ، أطفالهم
    Ahora, no hay manera de que Rinaldi vendiera un arma con un casquillo usado en la recámara y un pedazo de piel en el mecanismo. Open Subtitles الأن , لا شك بأن ريندالي سيبيع مسدس مع الأشياء الموجودة عليه
    De quien nunca se dio harto del pan que le quita al pobre, de quien ha bajado el cobre, de quien tu reino ha vendido y venderá al mismo Dios, Open Subtitles أنهُ هو الذيّ لنّ سأخذ دواليب الخبز من الفقراء الذيّ كـسّد عملاتنا, والذي باعّ المملكة و سيبيع الآلهة نفسها
    Greg te venderá de maravilla. Vas a ganar mucho dinero, créeme. Open Subtitles حسناً, غريغ سيبيع لك ببراعة, و انت ستجنين الكثير من المال
    Si tienes dinero, te venderá cualquier cosa. Open Subtitles لو معـك مبالـغ نقديـة سيبيع لك كل ما تريد
    Hermano venderá el mismo las cosas en el mercado internacional. Open Subtitles ‎أخي سيبيع البضاعة بنفسه.. ‏ ‎في السوق الدولية.
    Si no le hago legar ese dinero, se la venderá a los terroristas, y llevarán a cabo ataques por todo el país. Open Subtitles إذا لم آتي له بهذا المال سيبيع تلك القائمة للإرهابيين وستكون هناك هجمات في جميع أنحاء هذا البلد
    ¡Oh, no! , ¿ahora quién va a vender naranjas en las afueras de pista? Open Subtitles أوه لا ، الآن من الذي سيبيع البرتقال عند المنحدر؟
    Y lo estaba acechando y escuché que le iba a vender la mercancía a El Sapo. Open Subtitles وكنت أراقبه من بعيد بعدها كان سيبيع المسروقات لالسابو
    - Marcaba muchos ítems. - ¿Quién sabe? Quizás pueda vender todo el inventario este fin de semana. Open Subtitles ربما هو سيبيع كل السيارات في نهاية الاسبوع
    Lo que quiere saber es si vende al caballo. Open Subtitles ما يرغب في معرفته حقاً هو ما إذا كان سيبيع الحصان
    Pitt y Zeta-Jones fumando después de un sexo cósmico vende mucho. Open Subtitles بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر.
    Cuando tenía ocho años, le pedí a mi padre un caballo, y me dijo que cuando tuviese el dinero, me vendería uno. Open Subtitles ،عندما كنت بعمّر 8 سنوات طلبت من والدي حصانٌ وقال لي عندما آتيه بالمال سيبيع لي واحداً
    Si este lugar tuviera un sombrero en el techo, se vendería sola. Open Subtitles يارجل، اذا كان هذا المنزل لديه قبعة على السطح، سيبيع نفسه.
    Estâ vendiendo las piedras. El láser emite una luz verde. Lo necesita para enriquecerlas. Open Subtitles سيبيع الاحجار ذلك الجهاز ذو الضوء الاخضر, سيحتاجه ليصبح غنيا
    Lo está vendiendo. El programa que usó para entrar a la Torre. Open Subtitles سيبيع البرنامج الذي استخدمه لاختراق البرج
    ¿Y si nuestra pastelera no le vendiera una tarta de bodas a una pareja... gay pero les vendiera pastelitos? Open Subtitles ماذا لو لم تكن خبازتنا تبيع كعكات الزفاف للشواذ ولكنه سيبيع لهم كعك مخالب الدب؟
    Iba a venderle la isla a la Armada para que hicieran pruebas de bombardeos. Open Subtitles كان سيبيع الجزيرة إلى البحرية لتجربة قنبله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus