Pero, de hecho, Damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. | Open Subtitles | ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها |
Su atención, por favor. Damas y caballeros... | Open Subtitles | أعيرونى انتباهكم من فضلكم، سيداتى وسادتى |
Damas y caballeros, los neoyorquinos pensamos que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará increíblemente. | Open Subtitles | سيداتى سادتى نحن سكان نيويورك نظن أننا شاهدنا كل شئ و لكن الآتى سوف يصدمكم |
Señoras y caballeros, brindo por la defunción del bar de Fat Moe. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى ,انا اشرب نخب الختام فى حانة مو البدين |
Señoras y señores, les presentamos a la doble campeona olímpica y triple campeona del mundo, | Open Subtitles | سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات |
Su pedido, señoritas. Sírvanse ustedes. | Open Subtitles | هاكم طلباتكم , سيداتى يمكنك ان تخدمى نفسك |
No hay nada mejor que el aire marino silbando en mi vestido, chicas. | Open Subtitles | لا شيئ يفوق هواء البحر الذى يهفو على فستانى يا سيداتى |
Damas y caballeros, hay muchos otros premios así que si fueran tan amables... | Open Subtitles | سيداتى وسادتى مازال لدينا العديد من الجوائز لذا ارجوكم ان تجلسوا |
Esta noche Damas y caballeros les presento al hombre que ha desentrañado estos misterios | Open Subtitles | الليلة سيداتى سادتى.. اقدم لكم.. اقدم لكم رجلا قام بحل هذه الالغاز |
Damas y caballeros, por favor acompáñenme en un brindis por nuestro nuevo recluta nuestro nuevo caballero de Camelot, Sir Lancelot. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت |
Damas y caballeros, parece que nuestro huesped disfrutara la cena por única vez. | Open Subtitles | ,إذا سيداتى وسادتى يبدو أن مضيفتنا ستنضم معنا للعشاء لمرة واحدة |
Damas y caballeros, no he visto movimientos como estos en el ring antes. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه. |
Damas y caballeros, tengo un breve comunicado y no contestaré preguntas esta vez. | Open Subtitles | سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن |
Damas y caballeros, han visto lo imposible hecho realidad en su presencia. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
Damas y caballeros, les presento un milagro increíble que aprendí en los refugios de montaña de India. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند |
mosquitos muy muertos y les diré, Señoras y señores, | TED | بعوض ميت جدا، و أنا سوف أقول ، سيداتى و سادتى، |
Señoras y señores, con una victoria inesperada, ganando por nocaut... el nuevo campeón mundial de peso completo, | Open Subtitles | , سيداتى سادتى , فى عرض مذهل أنتهى ,البطل الجديد للوزن الثقيل فى العالم |
Señoras, es un ensayo privado. No se permite público. | Open Subtitles | سيداتى ,هذا تدريب خاص , ممنوع دخول الغرباء |
En éste mismo instante! No hay tiempo para dormir, señoritas | Open Subtitles | الأن فى هذه الثانية لا يوجد وقت للنوم سيداتى |
señoritas, para evitar que cometa un error ¿cómo es la situación como todo el mundo la entiende? | Open Subtitles | سيداتى قبل ان اقول اى شيئا هنا ما هو الذى فهمتوه من هذا الموقف؟ |
Buenas noches, señoritas. | Open Subtitles | أشكركم شكراً جزيلاً و تصبحون على خير يا سيداتى |
Pero chicas, Vayan a hacer su magia y que su Vince está en camino. | Open Subtitles | سيداتى استخدمن سحركن واخبروه ان فينسى وينسى فى طريقه الى الحفلة حسناً |