"سيظن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensará
        
    • creerá
        
    • pensaría
        
    • pensarán
        
    • pensar
        
    • creerán
        
    • pensarían
        
    • creer
        
    • creería
        
    • pensado
        
    • piensa
        
    • piense
        
    ¿Y si fracasas? ¿Qué pensará la gente? TED ماذا لو فشلت؟ ماذا سيظن الناس؟
    Si, ve hablando naturalmente y la gente pensará que te estás acostumbrando a vivir en América. Open Subtitles نعمخفف من اللكنة و سيظن الناس أنك تتكيف مع الحياة في أمريكا
    Donald creerá que lo he soñado cuando se lo diga. Open Subtitles سيظن دونالد أننى كنت أحلم عندما أخبره بكل ذلك
    -¿Qué pensaría el alguacil? Open Subtitles مع الكثير من المال معهم ماذا سيظن الشريف
    Sólo sé modesto o los otros pensarán que estás alardeando. Open Subtitles لذا كن متواضعا وإلا سيظن الآخرين أنك تتفاخر
    Si no arreglo esto, todos van a pensar que soy como él. Open Subtitles وأذا لم أجعل هذا الشيء شرعي سيظن الجميع أنني مثله
    Y vamos a tener una fila tan larga de clientes... que buscan y consiguen préstamos pequeños... que todos creerán que arriesgamos el dinero de los depositantes. Open Subtitles و سنحرص على أن يكون لدينا مزيد من الزبائن اللذين يسعون للحصول على قروض صغيرة سيظن البعض أننا نقامر بأموال المودعين
    Si voy solo a todas partes, la gente pensará que hay un problema. Open Subtitles إذا ذهبت لوحدي سيظن الناس أن هناك مشكلة بيننا
    supongo que alguien siempre pensará que es fácil hacer cien u$. Open Subtitles أعتقد أن شخص سيظن دائماً أنه من السهل صنع مئة
    Una vez que éste tipo sepa que perdió su cubierta, pensará que su vida se terminó. Open Subtitles عندما يعلم الرجل أنه فقد تغطيته سيظن أن حياته إنتهت
    Quiero decir, no fui realmente parte, pero todo el mundo pensará que sí. Open Subtitles أعني، أنا لم أكن حقاً جزء منه،‏ لكن الجميع سيظن أنني كنت.
    Un vistazo a esta caja de joyas, y la emperatriz creerá que la hemos hallado. Open Subtitles الذي ينظر لصندوق المجوهرات هذا سيظن أن أناستاشيا الحقيقية عندنا
    No lo hagas, creerá que te lo pedí y entonces pagaré por eso. Open Subtitles لا, لا تفعل ذلك لآنهُ حينها سيظن بأني سألتك لفعل هذا, وسيكون كُل هذا على عاتقي
    Si llegas tarde creerá que no lo respetas. Open Subtitles إذا تأخرتي سيظن أن هذا معناه أنك لا تحترمينه.
    Con tantos moretones cualquiera pensaría que te atropelló un camión. Open Subtitles لديك العديد من الكدمات , سيظن الجميع أنك تعرضت لحادث سيارة
    Mi mejores amigas se fueron, y probablemente sea la próxima... y a cualquiera que le contara pensaría que estoy loca. Open Subtitles لا فات الآوان أعز أصدقائي ماتوا ومن المحتمل بأنني القادمة وأي شخص أخبره سيظن بأنني مجنونة
    Pero si me voy, todos pensarán que fui yo y él se queda con dos millones. Open Subtitles لكن انا لو هربت .. اذن فإن الجميع سيظن اننى فعلت ذلك وسيخرج هو مع 2مليون نظيفة
    Con ese atuendo que usas, todos pensarán que tú juegas en el torneo. Open Subtitles بزيك الصغير هذا سيظن الجميع أنك ستلعب في المسابقة
    ¿La gente puede pensar que Christine mentiría por mí? Open Subtitles سيظن الناس أن كريستين يمكنها أن تكذب لأجلى
    Si no, la gente va a pensar que eres una maleducada. Open Subtitles و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة
    Si lo volamos, creerán que una división... ataca el castillo. Open Subtitles مخزن السلاح هنا اذا فجرناه سيظن سكان القلعة ان فرقة عسكرية تهاجمهم
    ¿Qué pensarían los votantes si se enteraran de que me practicaron una biopsia en el cerebro? Open Subtitles ماذا سيظن المصوتون؟ إن عرفوا أنني أجري فحصاً لنسيج المخ؟
    No. Si lo haces, creer� que es una interdicci�n directa y yo podr� sorprenderlo en la audiencia de fianza. Open Subtitles لا ، إن فعلت أنت ذلك سيظن أنه إعتقالٌ مباشر
    Pensé que tu padre creería que éramos intrusos y nos dispararía. Open Subtitles ظننت ان والدكِ سيظن أننا متطفلون وسيطلق النار علينا
    ¿Quién hubiera pensado que te guiarían? Open Subtitles من كان سيظن أنهم سيقودونك؟ # #من كان سيظن أنهم سيقودونك؟
    Alguien piensa que puede disparar contra uno de nosotros y pronto otro creerá que puede emboscar y disparar a uno de nosotros. Open Subtitles أحدهم يظن أن بمقدروه إطلاق النار على أقربائنا وفى القريب العاجل أحد آخر سيظن أننا سننصب له فخاً ويطلقوا النار على أحدنا
    Espero que el juez piense eso cuando le entregue esto. Open Subtitles لنأمل ان القاضي سيظن هذا عندما نعطي هذا له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus