"شئت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieras
        
    • quieres
        
    • quiera
        
    • quiere
        
    • te guste
        
    • quieran
        
    • sea
        
    • desee
        
    • quisiera
        
    • lo deseas
        
    Bueno, rózate todo lo que quieras, pero es inmune a chicas como tú. Open Subtitles احتكي به بقدر ما شئت لكنه مُمتنع عن الفتيات مثلك تماماً
    Tienes razón. soy un vaginologista. Así que, adelante, pregúntame lo que quieras. Open Subtitles أنا خبير في الرحم, لذا بامكانك أن تسألني ما شئت
    Ríete todo lo que quieras pero el adivino metió a 22 tras las rejas. Open Subtitles أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان
    Sólo quiero decir que si eso es lo que quieres, así será. Open Subtitles أنا أقول في حال لم يعجبك كلامي، افعل ما شئت.
    Ahora, puedes esperar a que los ordenadores lo confirmen, si eso es lo que quieres, pero Wade Crewes te mintió sobre el arma homicida. Open Subtitles الان يمكنك ان تنتظر الحواسيب ,لتاكد هذا ان شئت لكن وايد كروز كذب عليك عندما اخبرك انه رمى سلاح الجريمة
    Si entro en la universidad leeré lo que quiera, escucharé lo que quiera. Open Subtitles إن التحقت بالجامعة سوف أقرأ ما شئت وأستمع إلى ما شئت
    Y el criminal quiere meterte en esta mierda, aunque no nos guste. Tienes razón. Open Subtitles هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه التفاهات سواء شئت ام ابيت
    Bueno, legalmente, puedes irte cuando quieras. - Pero sugiero que te quedes. Open Subtitles قانوناً، أنتَ حرّ للذهاب متى شئت لكنّي أقترح أن تبقى
    Moléculas de agua son bombardeadas con radiación de microondas que muta su receta genética a la clase de comida que quieras. Open Subtitles حيث تتم معالجة جزيئات الماء بواسطة الأشعة قصيرة الموجة والتي تحول مكوناتها الأصلية إلى أي أصناف الطعام شئت
    Eres bienvenida a quedarte aquí por el tiempo que quieras, cuando quieras. Open Subtitles مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشائين و متى شئت
    No puedes pedir un taxi y salir de la escuela cuando quieras. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب سيارة أجرة وتغادر المدرسة متى شئت
    Así que puedes fingir todo lo que quieras pero eso algo que nunca serás. Open Subtitles يمكنك أن تدعي ما شئت ولكن هذا شيء لن تكوني عليه مطلقا
    Llámalo como quieras, pero ganas dinero con mujeres rotas y con baja autoestima. Open Subtitles سمها ما شئت لكنك تنتفع من إمرأة مفلسة قليلة الإحترام الذاتي
    Es más, empacaré por ti si quieres. Sé que odias hacerlo. Open Subtitles سوف اجهز لك حقيبتك لو شئت, اعرف كم تكره هذا
    Mañana, si quieres hablar conmigo, iré a tu casa. Open Subtitles فإن شئت أن أتحدث معك غداً، فسآتي إلى دارك
    quieres que diga: "Genial, te has enamorado. Haz lo que quieras". Open Subtitles أنت تريدني أن أقول حسناً، أنت واقع في الحب، افعل ما شئت.
    Me la quedaré. Pero es tuya si la quieres un día. Open Subtitles حسنا سأبقيه معي ، ولكن يمكنك استعادته متى شئت
    Usted puede gritar todo lo que quiera. Nadie nunca viene aquí abajo. Open Subtitles يمكنك الصراخ كيفما شئت لا أحد ابداً ينزل الى هنا
    Llámelo como quiera, pero es algo que nos ha llevado hasta este momento. Open Subtitles سمها ما شئت ولكن شيئاً ما جعلنا نلتقى فى هذه اللحظة
    Actualmente, el Plan de Acción de Viena sirve, si se quiere, como guía o punto de referencia. UN إن خطة عمل فيينا هي الآن بمثابة مبادئ توجيهية أو خط الأساس إن شئت.
    El negocio es el lugar al que vas, te guste o no. Open Subtitles العمل هو المكان الذي تقصده سواء شئت أم أبيت.
    Han inventado drones para transportar drogas, catapultas, lo que quieran. TED ابتكروا طائرات بدون طيار لنقل المخدرات مقاليع، أو سمها ما شئت.
    Como sea que se mire, la tentación es menor que los riesgos. Open Subtitles انظري الى الموضوع كيفما شئت. الاغراء لا لا يستحق المخاطرة.
    Puede hacer las preguntas que desee pero yo no contaría con conseguir algo. Open Subtitles بوسعك أن تسألي ما شئت من أسئلة لكنّي لا أتوقّع أن تنالي أيّة إجابة
    Dijiste que podía irme cuando quisiera y quedarme con lo que nos habías dado. Open Subtitles قلت أنه يمكنني الخروج وقتما شئت وتبقي على كل ما أعطيتنا إياه
    Sin embargo, tú puedes hablar por él si lo deseas. Open Subtitles ومع ذلك يمكن أن تتحدث بالنيابة عنه أن شئت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus