Bueno, rózate todo lo que quieras, pero es inmune a chicas como tú. | Open Subtitles | احتكي به بقدر ما شئت لكنه مُمتنع عن الفتيات مثلك تماماً |
Tienes razón. soy un vaginologista. Así que, adelante, pregúntame lo que quieras. | Open Subtitles | أنا خبير في الرحم, لذا بامكانك أن تسألني ما شئت |
Ríete todo lo que quieras pero el adivino metió a 22 tras las rejas. | Open Subtitles | أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان |
Sólo quiero decir que si eso es lo que quieres, así será. | Open Subtitles | أنا أقول في حال لم يعجبك كلامي، افعل ما شئت. |
Ahora, puedes esperar a que los ordenadores lo confirmen, si eso es lo que quieres, pero Wade Crewes te mintió sobre el arma homicida. | Open Subtitles | الان يمكنك ان تنتظر الحواسيب ,لتاكد هذا ان شئت لكن وايد كروز كذب عليك عندما اخبرك انه رمى سلاح الجريمة |
Si entro en la universidad leeré lo que quiera, escucharé lo que quiera. | Open Subtitles | إن التحقت بالجامعة سوف أقرأ ما شئت وأستمع إلى ما شئت |
Y el criminal quiere meterte en esta mierda, aunque no nos guste. Tienes razón. | Open Subtitles | هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه التفاهات سواء شئت ام ابيت |
Bueno, legalmente, puedes irte cuando quieras. - Pero sugiero que te quedes. | Open Subtitles | قانوناً، أنتَ حرّ للذهاب متى شئت لكنّي أقترح أن تبقى |
Moléculas de agua son bombardeadas con radiación de microondas que muta su receta genética a la clase de comida que quieras. | Open Subtitles | حيث تتم معالجة جزيئات الماء بواسطة الأشعة قصيرة الموجة والتي تحول مكوناتها الأصلية إلى أي أصناف الطعام شئت |
Eres bienvenida a quedarte aquí por el tiempo que quieras, cuando quieras. | Open Subtitles | مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشائين و متى شئت |
No puedes pedir un taxi y salir de la escuela cuando quieras. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب سيارة أجرة وتغادر المدرسة متى شئت |
Así que puedes fingir todo lo que quieras pero eso algo que nunca serás. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعي ما شئت ولكن هذا شيء لن تكوني عليه مطلقا |
Llámalo como quieras, pero ganas dinero con mujeres rotas y con baja autoestima. | Open Subtitles | سمها ما شئت لكنك تنتفع من إمرأة مفلسة قليلة الإحترام الذاتي |
Es más, empacaré por ti si quieres. Sé que odias hacerlo. | Open Subtitles | سوف اجهز لك حقيبتك لو شئت, اعرف كم تكره هذا |
Mañana, si quieres hablar conmigo, iré a tu casa. | Open Subtitles | فإن شئت أن أتحدث معك غداً، فسآتي إلى دارك |
quieres que diga: "Genial, te has enamorado. Haz lo que quieras". | Open Subtitles | أنت تريدني أن أقول حسناً، أنت واقع في الحب، افعل ما شئت. |
Me la quedaré. Pero es tuya si la quieres un día. | Open Subtitles | حسنا سأبقيه معي ، ولكن يمكنك استعادته متى شئت |
Usted puede gritar todo lo que quiera. Nadie nunca viene aquí abajo. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ كيفما شئت لا أحد ابداً ينزل الى هنا |
Llámelo como quiera, pero es algo que nos ha llevado hasta este momento. | Open Subtitles | سمها ما شئت ولكن شيئاً ما جعلنا نلتقى فى هذه اللحظة |
Actualmente, el Plan de Acción de Viena sirve, si se quiere, como guía o punto de referencia. | UN | إن خطة عمل فيينا هي الآن بمثابة مبادئ توجيهية أو خط الأساس إن شئت. |
El negocio es el lugar al que vas, te guste o no. | Open Subtitles | العمل هو المكان الذي تقصده سواء شئت أم أبيت. |
Han inventado drones para transportar drogas, catapultas, lo que quieran. | TED | ابتكروا طائرات بدون طيار لنقل المخدرات مقاليع، أو سمها ما شئت. |
Como sea que se mire, la tentación es menor que los riesgos. | Open Subtitles | انظري الى الموضوع كيفما شئت. الاغراء لا لا يستحق المخاطرة. |
Puede hacer las preguntas que desee pero yo no contaría con conseguir algo. | Open Subtitles | بوسعك أن تسألي ما شئت من أسئلة لكنّي لا أتوقّع أن تنالي أيّة إجابة |
Dijiste que podía irme cuando quisiera y quedarme con lo que nos habías dado. | Open Subtitles | قلت أنه يمكنني الخروج وقتما شئت وتبقي على كل ما أعطيتنا إياه |
Sin embargo, tú puedes hablar por él si lo deseas. | Open Subtitles | ومع ذلك يمكن أن تتحدث بالنيابة عنه أن شئت |