"شاهدتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viste
        
    • testigo
        
    • vio
        
    • has visto
        
    • visto a
        
    No. Juego al fútbol profesional. Quizás me viste en algún juego. Open Subtitles لا, ألعب الكرة ربما شاهدتي إحدى مبارياتي
    ¿Viste el bolso que llevaba? Era precioso. Open Subtitles لكن هل شاهدتي حقيبتها الكات سبيد انها حقا جميلة
    ¿Alguna vez viste a un hombre jugar con una máquina grande? Open Subtitles هل شاهدتي رجل يلعب بشاحنة كبيرة من قبل ؟
    Bueno, si la declaración de mi testigo es una mentira, entonces tal vez debas escucharla toda Open Subtitles حسناَ لو كانت أقوال شاهدتي كذبة فعليك سماعها كلها
    Mi testigo clave habló con su hija ayer y ahora tiene dudas. Open Subtitles شاهدتي الأساسية تحدثت مع ابنتها فى الأمس وهي الآن تسحب شهادتها
    Dígame, madame, ¿vio cómo el pavo real le golpeaba? Esto es importante. Open Subtitles أخبريني يا سيدتي ، هل شاهدتي الطاووس فعلاً يضربك ؟
    ¿Has visto a una chica aquí que sabe bailar como nadie ha visto a una chica bailar? Open Subtitles هل شاهدتي فتاة عندما ترقص فأنكي لن تري فتاة ترقص مثلها مره أخري
    ¿Viste esa película? ¡Ésa sí que es una gran película! Open Subtitles هل شاهدتي هذا الفيلم إنــــــه فيلم رائع
    Ustedes dos, manténgalo profesionalmente, ¿sí? Buenos días. ¿Alguna vez viste Breathless? Open Subtitles هي, ابقياها بطريقة محترفة انتما الاثنين, ها هل سبق أن شاهدتي احد مقطوع النفس
    Para tenerte despierta. Seguro viste algo. Open Subtitles حتى تبقي مستيقظة اذن لابد انك شاهدتي شيئا ما
    ¿Viste esa cosa? Eso es monstruosamente grande. A tu mamá le va a doler. Open Subtitles هل شاهدتي ذلك لقد كان كبيراً جداً والدتك ستتألم
    Creo que el mayor problema que hay es que viste porno con tu hijo, cuando nunca lo viste conmigo. Open Subtitles اعتقد ان المشكلة الأكبر هنا انكِ شاهدتي إباحيات مع أبننا بينما لم تشاهدي معي أبداً
    Mamá, viste lo que hizo, ¿no? Open Subtitles أماه، أنتِ شاهدتي ما فعله هناك، أليس كذلك؟
    ¿Cuando lo viste por última vez? Open Subtitles متى كانت آخر مرة شاهدتي فيها المحقق ساليرنو ؟
    Cuéntame lo que viste aunque no te parezca importante. Open Subtitles الان اخبريني كل شيء انتِ شاهدتي حتى اذا انتِ تعتقدي انه شيء غير مهم,اموافقة؟
    Tuviste que verlo, eres mi testigo, verdad? Open Subtitles لابد وأنكِ رأيتِها، أنتِ شاهدتي, صحيح؟
    Señoría, no es su papel preguntar a mi testigo. Open Subtitles ؟ ياسيادتك ، فإنه ليس بإمكانك أن تسأل شاهدتي
    Se suponía que usted iba a ser mi testigo estrella. Open Subtitles كُنتِ من المفروض أن تكوني شاهدتي اللامعة
    ¿Cuándo vio por última vez a la Srta. Seagram? Open Subtitles متى كانت أخر مرة شاهدتي المربية سيغرام ؟
    vio a quien venía a por nosotros. Open Subtitles لقد شاهدتي بأمِ عينكـِ من كانَ يسعى خلفنا
    Todo mientras no te involucre a ti haciéndote pasar por abogada solo porque has visto "Una rubia muy legal" seis veces. Open Subtitles طالما أنها لا تتظمنك بتقديم نفسك كمحامية لأنك شاهدتي الشقراء القانونية ستة مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus