"شرق أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • África oriental
        
    • África del Este
        
    • Africa oriental
        
    • East Africa
        
    • East African
        
    • Eastern Africa
        
    • del África
        
    • de Eurasia
        
    • el este de África
        
    • África Occidental
        
    • al este de África
        
    La secretaría promovió iniciativas en países del África oriental y occidental, Colombia, Indonesia y México. UN وشجعت اﻷمانة على صياغة مبادرات في شرق أفريقيا وغربيها وفي إندونيسيا وكولومبيا والمكسيك.
    En este sentido, respaldamos la lógica del Consejo de Seguridad al ubicar al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en África oriental. UN ولهذا السبب أيدنا المنطق الذي استند إليه مجلس اﻷمن في إقامة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شرق أفريقيا.
    Los países del África oriental requieren ayuda para mejorar su capacidad de abordar como propio el proceso de desarrollo. UN وبلدان شرق أفريقيا تحتاج إلى معونة من شأنها أن تزيد قدرتها على امتلاك ناصية العملية اﻹنمائية.
    Se ha comenzado a preparar un CD - ROM similar en África oriental. UN وبدأ في شرق أفريقيا إعداد قرص مدمج مماثل بذاكرة قراءة فقط.
    Quedan por abordar los temas relativos a los productos básicos planteados en 2003 por tres países del África oriental. UN ويتعين معالجة القضايا المتصلة بالسلع الأساسية التي طرحتها في عام 2003 ثلاثة بلدان من شرق أفريقيا.
    Se consiguieron notables progresos en la preparación de una serie de programas en marcha en tres países de África oriental. UN وأحرز تقدم ملحوظ في مجال إعداد مجموعة من البرامج يُعتزم تنفيذها في ثلاثة من بلدان شرق أفريقيا.
    También se intercambia información con los Estados miembros de la Organización Coordinadora de Jefes de Policía del África oriental. UN ويجري تبادل المعلومات أيضا بين الدول الأعضاء في منظمة التنسيق بين رؤساء شرطة دول شرق أفريقيا.
    Informes al Comité Intergubernamental de Expertos sobre las condiciones económicas y sociales de África oriental UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا
    También seguimos profundizando nuestra integración regional en la comunidad del África oriental. UN كما أننا نواصل تعزيز تكاملنا الإقليمي في مجتمع شرق أفريقيا.
    Taller para los países de África oriental y austral, en Kampala (Uganda) UN حلقة عمل لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في كامبالا، أوغندا
    En 2008 se comunicaron 306 incidentes en todo el mundo, de los cuales 136 se produjeron en la zona de África oriental. UN وخلال عام 2008، تم الإبلاغ عن 306 حوادث في جميع أنحاء العالم منها 136 حادثا في منطقة شرق أفريقيا.
    En las regiones de África oriental, central y meridional, estos costos representan hasta un 48% del gasto total en salud. UN وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية.
    Ese programa, que empezó a ejecutarse en la región de África oriental y meridional, se aplica en todo el mundo desde 2008. UN وبدأ تطبيق هذا البرنامج في منطقتي شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ثم بدأ بالانتشار على الصعيد العالمي منذ عام 2008.
    Los talleres se llevaron a cabo en Nepal, para los PMA de Asia, y en Uganda para los países del África oriental. UN ونُظِّمت حلقتا عمل في نيبال من أجل أقل البلدان نمواً في آسيا، وفي أوغندا من أجل بلدان شرق أفريقيا.
    Se ha producido un notable aumento del número de menores no acompañados desplazados, en particular en África oriental y Cuerno de África. UN وكانت هناك زيادة ملحوظة في عدد المشردين القصر غير المصحوبين بذويهم، ولا سيما في شرق أفريقيا وفي القرن الأفريقي.
    Por otro lado, se han iniciado conversaciones para crear una red similar en África oriental. UN كما تدور في الوقت الراهن مناقشات بشأن إنشاء شبكة مماثلة في شرق أفريقيا.
    El dinamismo de la demanda interna siguió impulsando el crecimiento en África oriental UN استمر الطلب المحلي الدينامي في دفع عجلة النمو في شرق أفريقيا
    Acordaron establecer una red de instituciones nacionales de derechos humanos en África oriental. UN واتفقوا على إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في شرق أفريقيا.
    El Grupo de Supervisión estima que Al-Shabaab está empezando a tener el mismo éxito operacional en la región de África oriental. UN ويعتقد فريق الرصد أن حركة الشباب بدأت تحقق النجاح العملياتي نفسه على صعيد المنطقة الإقليمية في شرق أفريقيا.
    En la reunión, celebrada en Roma, participaron 130 expertos de 50 países, entre los que se contaban países de África oriental y África Occidental. UN وضم الاجتماع، الذي عقد في روما، 130 خبيرا من 50 بلدا، بما في ذلك خبراء من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Esta es Bridget Taylor, y Michael Murphy, una académica y un restaurador de arte, ambos con lazos a África del Este. Open Subtitles هذا هو بريدجيت تايلور ومايكل ميرفي، وهو عالم الفن وصاحب المطعم، كل من له علاقات مع شرق أفريقيا.
    En esta subregión, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Uganda, crearon en 1993 la Comunidad del Africa oriental (CAO). UN وفي هذه المنطقة الفرعية، قامت كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في عام ٣٩٩١ بإنشاء اتحاد شرق أفريقيا.
    " General principles of the draft constitution " , en In search of Freedom and Prosperity: Constitutional Reform in East Africa UN " المبادئ العامة لمشروع الدستور " ، " سعيا إلى الحرية والازدهار: اﻹصلاح الدستوري في شرق أفريقيا "
    La semana pasada en Tanzania, tuvimos el lanzamiento de la East African Organic Produce Standard. TED في تنزانيا الاسبوع الماضي، لدينا إنطلاقة معيار المنتجات الزراعية العضوية في شرق أفريقيا.
    Basic statistics on agriculture, forestry, natural resources and livestock in the countries of Eastern Africa UN اﻹحصاءات اﻷساسية عن الزراعة والحراجة والموارد الطبيعية والمائية في بلدان شرق أفريقيا
    Comunidad Económica de Eurasia UN جماعة شرق أفريقيا
    Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África. TED ونحاول تطبيق نفس المشروع حاليا, بالتعاون مع بعض المنظمات غير الحكومية في شرق أفريقيا
    1. Situado al este de África Occidental, en la región sahariana, el Níger es un país sin litoral con una superficie de 1.267.000 km2. UN 1- النيجر بلد غير ساحلي يقع شرق أفريقيا الغربية في منطقة الصحراء الكبرى، وتبلغ مساحته 000 267 1 كيلومتر مربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus