Estoy buscando información sobre una estatuilla con una princesa montando una cortadora de césped que tiene el nombre de su compañía. | Open Subtitles | انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
"su compañía se beneficiará enormemente de esta nueva asociación." | Open Subtitles | شركتكم إستفادت كثيرا من هذه العلاقة الجديدة |
Escuché que tu compañía esta migrando todo a computadoras. | Open Subtitles | سمعت بإنجازات شركتكم فيما يخص أجهزة الكمبيوتر. |
- En un año, tu firma no será más que un piso vacío en un edificio de oficinas. | Open Subtitles | خلال عام واحد شركتكم لن تصبح أكثر من مجرد طابق خالٍ في بناية مليئة بالمكاتب |
Mire, nada de lo que su bufete haga en esa sala me va a convencer de contratarles. | Open Subtitles | اسمع، لا شيء تفعله شركتكم في تلك الغرفة سيقنعني أن أوظفكم |
Está furiosa por lo que le hice en el juzgado y va a hacer todo lo que puede para acabar con tu empresa. | Open Subtitles | إنها تشيط غضباً لما فعلتُه بها في قاعة المحكمة، و ستبذل كلّ ما بوسعها لتنتقم لذلك من شركتكم |
Esto predice la tasa de éxito de un candidato, y luego esto hace una referencia cruzada con las necesidades de empleo de tu bufete. | Open Subtitles | هنا توقع نسبة نجاح المرشح وهذه الإشارات المرجعية مع حاجة شركتكم للتوظيف |
Es información en bruto desde los servidores de su empresa. | Open Subtitles | هذه هي المعلومات الأوّليّة المُحصّلة من شبكة حواسيب شركتكم. |
En efectivo estaría bien. O en acciones. ¿Su compañía tiene acciones? | Open Subtitles | لا بأس بالدفع النقدي ، أو الدفع بالأسهم ، هل تملك شركتكم أسهماً؟ |
En el '94, su compañía fue investigada por robo de materiales de construcción. | Open Subtitles | في عام 94، قام محامي المدينة باتهام شركتكم بقضية تتضمن مواد بناء مسروقة |
Tengo mi propio negocio local, y me gustaría ver su compañía. | Open Subtitles | أنا صاحب شركة محلية، و أود أن أتعرف على شركتكم |
Mientras vendan más papel y su compañía crezca, también lo harán sus costos. | Open Subtitles | بينما تبيعون ورق أكثر و تكبر شركتكم كذلك ستنمو مصاريفكم. |
Habremos conseguido lo que queremos cuando su compañía deje de echar abajo esta montaña. | Open Subtitles | سيتضح رأيي عندما تتوقف شركتكم عن تمزيق هذه الجبال |
Bueno, pensaba que su compañía estaba protegiéndome de toda esa mierda. | Open Subtitles | كنت أظن أن شركتكم تحميني من كل هذا الهراء |
La NBC compró tu compañía por dos millones de dólares. ¿Qué hay de mí? | Open Subtitles | القناة قامت بشراء شركتكم بـ 2 مليون، ماذا عنّي ؟ |
Creo que si nos invitaras al resto de tu compañía, podríamos hacer un "Show del Sábado por la mañana" | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت |
El aniversario de tu compañía será en nuestro hotel, ¿verdad? | Open Subtitles | احتفالية شركتكم ستكون في فندقنا اليس كذلك؟ |
Compararme con los mediocres de tu firma es intolerable para mí. | Open Subtitles | مجرد مقارنتك لي بمحامين شركتكم المتواضعين يعتبر إهانة كبيرة |
Me ha hablado del trabajo de lobying de su bufete. | Open Subtitles | وكان يخبرني عن عمل شركتكم في جماعات الضغط |
Hallamos informes que tu empresa estaba desarrollando cabezas nucleares tácticas para bombas destruye-búnker. | Open Subtitles | وجدنا تقارير ان شركتكم كانت تطور رؤوس نووية تكتيكية |
Sé que nadie en tu bufete quiere tratar conmigo. | Open Subtitles | أعلم بأنّه لا أحد في شركتكم يريد التعامل معي |
Estoy especialmente intrigada por la participación de su empresa con las patentes de las nanoláminas de Grafeno... | Open Subtitles | لفتني تحديداً انخراط شركتكم ببراءات اختراع صفائح الغرافين النانوية |
Si, bueno, dile a tu jefe, o a quien sea, que su compañía está violando la Ley del Cuidado de Salud Asequible que establece que... lo siento, establece que no se puede denegar la cobertura a los pacientes | Open Subtitles | حسنًا أخبر مديرك أو أيًا كان أن شركتكم تنتهك قانون الرعاية الصحية والذيينصعلى... |
Después los cinco podríais formar vuestra propia empresa de gestión, que sería contratada por esta fundación. | Open Subtitles | وبعدها أنتم الخمسة سيكون بإمكانكم تشكيل شركتكم الإدارية الخاصة، والتي سيكون بالإمكان تعيننها بواسطة هذه المؤسسة. |