Adición: anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: Nota de la Secretaría | UN | شروح على جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة |
anotaciones al programa provisional e información de antecedentes | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت ومعلومات أساسية عنه |
anotaciones al programa provisional: nota de la secretaría | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
La mayoría de esos puntos ya se conocen y no necesitan explicaciones especiales. | UN | فهذه النقاط في معظمها معروفة فعلا ولا تحتاج إلى شروح خاصة. |
En cuanto a la forma que debe adoptar el estudio del tema, la más adecuada sería un proyecto de artículos con comentarios. | UN | أما بالنسبة للشكل النهائي ﻷعمال اللجنة فإن دراسة الموضوع ينبغي أن تكون في شكل مشاريع مواد مع شروح لها. |
anotaciones al programa provisional: nota de la secretaría | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت: مذكرة من اﻷمانة العامة |
La sección II contiene las anotaciones al programa de trabajo del Consejo, los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. | UN | ويحتوي الفرع الثاني على شروح بنود جدول اﻷعمال والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند والسند التشريعي ﻹعدادها. |
FCCC/AGBM/1995/3/Add.1 anotaciones al programa provisional, incluidas sugerencias para la organización de los trabajos. | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت، بما في ذلك اقتراحات بتنظيم العمل. |
FCCC/AGBM/1995/3/Add.1 anotaciones al programa provisional, incluidas sugerencias para la organización de los trabajos | UN | FCCC/AGBM/1995/3/Add.1 شروح جدول اﻷعمال المؤقت، بما في ذلك اقتراحات لتنظيم العمل |
4. Las anotaciones al programa provisional se publicarán en una adición al presente documento. | UN | ٤- وسوف تصدر شروح جدول اﻷعمال الؤقت ضمن إضافة إلى هذه الوثيقة. |
3. Las anotaciones al programa provisional se publicarán en una adición al presente documento. | UN | ٣- وسوف تصدر شروح جدول اﻷعمال المؤقت في شكل إضافة لهذه الوثيقة. |
anotaciones al programa provisional preparadas por el Secretario General | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت من اعداد اﻷمين العام |
E.CN.4/Sub.2/AC.5/1996/1/Add.1 anotaciones al proyecto de programa provisional | UN | 2- E/CN.4/Sub.2/AC.5/1996/1/Add.1 شروح جدول اﻷعمال المؤقت |
anotaciones al programa provisional preparadas por el Secretario General | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت من إعداد اﻷمين العام |
anotaciones al programa provisional preparadas por el Secretario General | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت: أعدها اﻷمين العام |
Acompañan también a la presente nota las anotaciones al programa provisional. | UN | ومرفق بها أيضاً شروح جدول الأعمال المؤقت. |
anotaciones al programa provisional, preparadas por el Secretario General | UN | شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام |
En las explicaciones del cuadro que figura en el anexo 1 se proporcionan más detalles a este respecto. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في شروح الجدول الوارد في المرفق اﻷول. |
comentario No se formulan observaciones concretas respecto de las disposiciones de la Carta reproducidas en el Código, pues ya existen comentarios oficiales sobre ellas. | UN | لم تقدم أي تعليقات محددة على أحكام الميثاق المستنسخة في مدونة قواعد السلوك نظراً لوجود شروح رسمية لهذه اﻷحكام. |
En estas circunstancias y en defecto de toda explicación del Estado parte al respecto, se otorgará el debido crédito a las alegaciones de la autora. | UN | وفي ظل تلك الظروف، ولعدم تلقي أية شروح من الدولة الطرف في هذا الشأن، يجب إعطاء الوزن الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ. |
las anotaciones a los temas administrativos y de procedimiento figuran en la sección II. | UN | وترد في الفرع الثاني شروح البنود الاجرائية والادارية. |
Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto para 2005/2006, se explican en los respectivos componentes. | UN | ووردت شروح الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006 تحت كل عنصر على حدة. |
Se han agregado explicaciones y descripciones adicionales en los casos en que ha sido necesario. | UN | وقد أدرجت، عند الاقتضاء شروح وأوصاف إضافية. |