"شعراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pelo
        
    • cabello
        
    • poema
        
    • peluca
        
    • cabellos
        
    • pelos
        
    • poemas
        
    Sé que me quiere, pero cuando bebe algo, se lanzaría a por cualquier cosa con pulso y pelo facial. Open Subtitles أعرف أنّه كذلك لكنّ حينما يحتسي بعض المشروبات فسيعاشر أيّ شئ ينبض ويحمل شعراً في وجهه
    Me saqué un pelo gris de mi pecho esta mañana. No lo sé. Open Subtitles لقد نزعت شعراً رمادياً من صدري هذا الصباح
    Tengo mi pelo, mi tono muscular y una excelente postura. Open Subtitles مازلت أملك شعراً وعضلاتي مشدودة وقوامي ممتاز
    - Tengo que arreglarmelo mucho... porque esto son extensiones, no es mi cabello. Open Subtitles يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً
    Eres la única que tiene cabello dorado. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية
    Y no es un mantra sin sentido, y no es un poema. TED وهي ليست تعويذة .. وليست شعراً او نثراً
    Ooh,me podría poner una peluca y un vestido y simular ser uno de tus amigos Open Subtitles أووه .. أستطيع أن أرتدي شعراً مستعاراً وفستاناً وأدعي بأنني إحدى صديقاتك ؟
    Tienes tanta suerte, no tienes pelo negro como yo Open Subtitles أنت محظوظة للغاية لأنك لاتمتلكين شعراً داكناً مثلي.
    ¡Oh! Está casada con un hombre pequeño y gordo, a quién le sale pelo como a una bestia. Open Subtitles إنها متزوجة إلى رجل سمين قصير والذي ينبت شعراً وكأنه وحش
    # Tenía pelo hermoso y pies olorosos # Open Subtitles لديها شعراً جميل و أقدام كبيرة ذو رائحة جميلة
    Bien, si no estoy tocando pelo en cinco segundos, va a haber un problema. Open Subtitles حسنا، اذا لم المس شعراً خلال خمسة ثواني ستكون هناك مشكلة.
    Me pondré una peluca pero no me voy a teñir - el pelo por este tipo. - No servirá de nada. Open Subtitles سوف أرتدي شعراً مستعاراً ولكني لن أصبغ شعري لهذا الرجل
    Quiero decir, tiene un trabajo maravilloso usa vestidos maravillosos y tiene un pelo maravilloso. Open Subtitles ترتدي فساتين فاتنة، وتملكُ شعراً رائعاً.
    Tenía cabello rubio teñido y ojos verdes. Open Subtitles كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين
    - ¿Se hacen pelucas con cabello humano? Open Subtitles يصنعون شعراً مستعاراً من شعر الإنسان؟
    Le estuve diciendo que si a él le creciera el cabello como en su espalda... entonces tendría una cabeza llena de cabello. Open Subtitles اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه. مثل مآ ينميه في ظهره. لكآن له رأس ملئ بالشعر
    Es muy difícil cuando las chicas llevan el cabello tan corto. Open Subtitles الأمر يكون صعباً عندما يكون للفتيات الصغيرات شعراً قصيراً
    Le diré el poema de Navidad y así me hará el regalo. Open Subtitles سأقرأ لها شعراً تحبه وهي ستهديني دمية صحيح؟
    Ahora, en adhesión a sus ensayos, me gustaría que compusieran un poema propio, un trabajo original. Open Subtitles بالإضافة لمواضيعكم أريدكم ان تقدموا شعراً من تأليفكم عمل أصلي
    Mami, quiero escuchar un poema. ¿Podrías leer uno? Open Subtitles .أمي، أود أن أسمع شعراً هلاّ تقرأين لنا واحدة؟
    Encontraron una máscara y una peluca de un anciano eso es todo Open Subtitles وجدوا شعراً مستعاراً وقناعاً لرجل عجوز، هذا كل شيء.
    Hallamos cabellos sintéticos en su cuerpo, de una peluca negra y mordidas en su muslo. Open Subtitles وجدنا شعراً إصطناعياً على جسده مِن شعر مُستعار أسود وعضّات على فخذه.
    ¿Perdonar de la misma forma que perdonas tus pequeños pelos del bigote? Open Subtitles الطريقة التي اعتذرتي بها أظهرت شعراً لشواربك
    - Aún no. Pues, sabes que escribía poemas antes de escribir canciones. Open Subtitles حسنـاً، تعملين أنه كان يكتب شعراً قبل كتابته للأغاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus