Dice que si tu amiga tiene 5.000 dólares, se lo damos a ella. | Open Subtitles | يقول الآن بأن صديقتك لو دفعت 5 آلاف فالشقة من نصيبها |
Si estas mintiendo para salvar a tu amiga entonces tienes el suficiente carácter para conseguir lo que quieres. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
Hice entrar a tu amiga, la ubique como mucama en la casa del guardian. | Open Subtitles | لقد تتبعت صديقتك في تفاصيل العمل ، تم وضعها في منزل المراقب |
No me importa que le pase. Ella es tu novia, cuídala tú. | Open Subtitles | أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها |
Llamar a tu novia para decir que llegarás tarde es algo secundario. | Open Subtitles | دعوة صديقتك لنقول لكم سيكون متأخرا هو الاتصال غير الضروريين. |
Claro, vamos, ser el último en ver a su amiga con vida, es algo que se olvida fácilmente. | Open Subtitles | بالتأكيد أعني كونك أخر شخص راى صديقتك على قيد الحياة أعني هذا شيئ سهل النسيان |
Tal vez, pero para una mujer santa y pura, no encontrarás a nadie más apropiada que tu amiga Mercy. | Open Subtitles | ربما لكن من أجل امرأة طاهرة نقية لن تجد امرأة تنفع لك أكثر من صديقتك مرسي |
Yo... yo no soy tu amante, soy tu amiga, tu igual, asique... | Open Subtitles | أنا لست عشيقتك . أنا صديقتك ، بمستواك ، لذا |
Muy bien, voy a tener eso en mente. ¿Quién es tu amiga? | Open Subtitles | حسنا , سوف اجعل هذا بتفكيرى من هى صديقتك ؟ |
No, pero soy tu amiga y sé que no me equivoco, ¿o sí? | Open Subtitles | لا, أنا فقط صديقتك. و أنا لست مخطأً, هل أنا كذلك? |
No como murió tu amiga, y yo no estaba con ella así que no digo que sea lo mismo. | Open Subtitles | ليست كالطريقة التي تُوفيت بها صديقتك ولكني لم أتواجد معها لذا لن أقول بأن الأمرِ مشابه |
Tengo lo que quería, y tú puedes seguir viendo a tu amiga sin que tu esposa se entere. | Open Subtitles | لقد حصلت على الذي أريده وأنت كذلك لكي تستمر بمواعدة صديقتك بدون أن تعلم زوجتك |
Eso no es lo que dijo tu novia ayer en tu camioneta. | Open Subtitles | ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك |
¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? | Open Subtitles | تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟ |
Es tu novia y si esas cosas le molestan, debes deshacerte de ellas. | Open Subtitles | هي صديقتك ، وإذا كانت تلك الأغراض تضايقها فعليك التخلص منها |
¿Cuánto tiempo crees, que tu novia rica tardará en aburrirse de ti? | Open Subtitles | ما المدى التي ستقضيها قبل أن تمل منك صديقتك الغنية؟ |
Estás actuando cómo si fuera raro para tu novia llamarte por teléfono. | Open Subtitles | تتصرف كما لو انه من الغريب ان صديقتك تتصل بك |
Me immagino que tu novia puede comprarte corbatas de moño y sombreros de copa. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقتك يمكنها أن تشتري وردة العنق و قبعات من أجلك |
Comprendo que no se referían a usted, sino a su amiga. | Open Subtitles | كما يبدو أنها ليست أنت من كانوا يتحدثون عنها، لكن صديقتك |
Sólo tengo billetes. No querrá pasar por tacaño delante de su novia. | Open Subtitles | هيا ، لا ينبغي أن تكون بخيلاً . أمام صديقتك |
Si tratas de evitar ir a juicio, destruiré a tu amigo el profesor. | Open Subtitles | اذا حاولت اخراج هذا في المحاكمة سأمزق صديقتك البروفيسور الى اشلاء |
Por que no vienes con tu chica a pasar un rato con nosotros, amigo. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي انت و صديقتك تتسكعوا معنا و مع اصحابنا ؟ |
Inenté ser amiga tuya a pesar del hecho de que fuiste tras mi novio. | Open Subtitles | حاولت ان اكون صديقتك على الرغم من حقيقة انك سعيتي نحو حبيبي |
Esto es todo lo que queda de tu amiguita. Ahora dejalo estar y rindete. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من صديقتك والان استسلم وقم بتسليم نفسك |