la policía piensa que soy yo. Piensan que he perdido la cabeza. | Open Subtitles | الشرطة تظنني الفاعل يعتقدون بأني على وشك أن أفقد صوابي |
¡He perdido la cabeza completamente! ¿Qué es lo que no puedo hacer? | Open Subtitles | ما الذى لا يمكننى فعله مادمت خارجة عن صوابي ؟ |
No sé qué está ocurriendo, si me estoy volviendo completamente loca, o si uno de los dioses está furioso conmigo y me ha enviado un demonio. | Open Subtitles | لا حسنًا، لا أعرف ما الذي يحدث هنا إذا كنت قد فقدت صوابي تمامًا أم أحد الآلهة غاضب علي وأرسل لي شيطانًا |
Si encuentro este banco dado vuelta sobre tus tetas, ¡me volveré loca! | Open Subtitles | إن رايتك تضعين هذا المقعد على صدرك بالمقلوب سأفقد صوابي. |
Antes de que entre en razón. 5 mil. | Open Subtitles | اكتب لي شيكاً قبل أن أستعيد صوابي خمسة آلاف |
Estoy perdiendo mi mente ahora porque quiero que la justicia? | Open Subtitles | إنّني أفقد صوابي لأنني أريد العدالة؟ |
El solo pensar perder a esa persona me hizo perder la cabeza. | Open Subtitles | فكرة أنه ربما أخسر هذا الشخص ببساطة جعلتني اخرج عن صوابي |
Pero cuando pienso en tí y Cappie pierdo la cabeza. | Open Subtitles | لكن عندما أفكر بك مع كـابي، نوعاً ما أفقد صوابي. |
Es decir, tenía miedo de estar perdiendo la cabeza, pero esto es real. | Open Subtitles | أقصد , اني كنت خائفاً , من أنني قد أكون أفقد صوابي لكن هذا حقيقي |
Tengo fiebre de isla en este momento. Comienzo a perder la cabeza | Open Subtitles | وقد أصابتني حمى التواجد بها، وقد بدأت أفقد صوابي. |
Tienes razón, me di un golpe en la cabeza y probablemente deliro. | Open Subtitles | أنت محقّة. لقد أصبت في رأسي على الأرجح، وأنا أفقد صوابي. |
Me está rompiendo la cabeza. Sólo tengo que superarlo. | Open Subtitles | هذا يفقدني صوابي, اريد فقط ان ينتهي الامر |
Me tomó 2 meses para deshacerme de ella... me volvió loca. | Open Subtitles | استغرقت شهرين للتخلّص منه وقد أفقدني صوابي |
Ahora, veamos con quién me puedo sentar que me vuelva menos loca. | Open Subtitles | لنرى من أستطيع مرافقته من دون أن يفقدني صوابي |
Honestamente, me estoy volviendo loca sin mi teléfono móvil. | Open Subtitles | صدقتَ، لقد فقدت صوابي منذ أن لم أعد قادرة على استخدام هاتفي الخلوي |
¿No es natural que esté loca en esta situación de mierda? | Open Subtitles | اليس من الطبيعي أن أكون خارج صوابي فى هذا الموقف الدنيء |
¡Me he vuelto loca tratando de encontrarte! | Open Subtitles | لقد فقدتُ صوابي وأنا أبحث عنك. |
Mira, perdí la razón anoche, y no debí hacerlo. | Open Subtitles | أسمعي, فقدت صوابي الليلة الماضية, ولم يكن علي ذلك |
Porque si hubiese sido positivo, habría demostrado que tenía razón. | Open Subtitles | لأنه إذا جاءت النتيجة إيجابية كان سيثبت صوابي |
Creen que he perdido la mente. | Open Subtitles | الجميع يعتقدون أنَّني قد فقدت صوابي و أنتِ... ماذا تفعلين؟ |
Aunque, honestamente, no recuerdo mucho cómo escapé. No estaba exactamente en mi sano juicio. | Open Subtitles | صدقًا، كان الهرب مشوّشًا نوعًا ما، فلم أكُن تحديدًا في صوابي. |
Cada vez que veo a alguien enamorado pierdo la cordura y me transformo en una persona horrible. | Open Subtitles | عندمى أرى عاشقاً أفقد صوابي وأتحول إلى شخص بغيض |
Como si de pronto fuera a enloquecer. | Open Subtitles | كأنني سأفقد صوابي خلال أيّ لحظة |
Maldita sea, Earl, ¡a veces me sacas de quicio! | Open Subtitles | اللعنة ,كارل , انت احيانا تفقدني صوابي |
Lisa me está volviendo loco. Ya no aguanto. | Open Subtitles | ليسا تخرجنى عن صوابي لا أستطيع الاستمرار هكذا |
Tengo este especial interés en cosas como ésta que me maravillan. | TED | لدي هذا الإهتمام الخاص بمثل هذه الأشياء والتي تكاد تفقدني صوابي |