Mira, todos... Todos quieren oír que su hijo es especial. Y así es. | Open Subtitles | اسمعي الجميع يريد أن يسمع أن طفلهم مميز و هم كذلك |
No, primero debo informarle a los Crane que encontramos a su hijo. | Open Subtitles | لا الخطوة الأولى هي أخبار عائلة كراين أننا وجدنا طفلهم |
Prefería no tener que decirle a otro padre de esta comunidad que su hijo fue asesinado, si no les molesta. | Open Subtitles | أفضل أن لا أخبر أباء أخرين في هذا المجتمع أن طفلهم قُتل إذا لم يكن لديكم مانع |
Sino de no tener que decirle a alguien que cada vez está más calvo o que su bebé es feo. | TED | أعني، أنت في حلٍّ من أن تخبر شخصا أن الصلع في رأسة يزداد أو أن طفلهم شكله قبيح. |
Los simios pudieron reemplazar a su bebé por uno del zoológico. | Open Subtitles | يمكن للقردة أن تغير طفلهم الرضيع بواحد مسروق من حديقة الحيوانات |
Cariño, cada padre necesita encontrar formas... de ocultar su vida sexual a sus hijos. | Open Subtitles | كل والد عليه أن يجد طريقة لإخفاء حياتهم الخاصة عن طفلهم |
No existe ningún mecanismo oficial para informar a los padres del lugar en que se encuentra detenido su hijo. | UN | وليست هناك آلية رسمية لإبلاغ الوالدين بمكان احتجاز طفلهم. |
Normalmente los padres se acuerdan de la primera vez que su hijo mintió. | TED | عادة الوالدين يتذكرون أول كذبة يكذبها طفلهم. |
Y en ocasiones puede parecer condescendiente que los científicos se entrometan y digan a una familia qué deben cambiar para que su hijo tenga éxito. | TED | وفي بعض الحالات، يمكن أن يبدو كنوع من التعالي أن يتدخل العلماء ويقولوا للعائلة ما يحتاجوا أن يغيروه لينجح طفلهم. |
Mas Zeus y Hera lloraban porque su hijo jamás podría volver, tendrían que observar desde lejos cómo crecía su bebé. | Open Subtitles | لكن زيوس و هيرا بكيا لأن إبنهم لن يعود إلى البيت عليهم أن يراقبوا طفلهم الثمين |
¿Llevarás a su hijo en tu vientre y les darás una Sony PlayStation? | Open Subtitles | انت ستحملين في طفلهم وتحضري لهم سوني بلاي ستيشن ؟ |
Lo hubieras pensado antes de que matáramos a su hijo y lo sacáramos en un palo. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر فى ذلك قبل أن نقتل طفلهم |
Se apegan a lo que les recuerde a su hijo no nato y sueñan con lo que pudo haber sido. | Open Subtitles | يتمسّكن بمتعلقات طفلهم غير المولود و يحلمن ماذا يمكن أن يكون |
Aquí habrá un centro de empleo de vanguardia... para los padres, solteros o casados, que necesitan ingresos... mientras su hijo recibe tratamiento. | Open Subtitles | هنا سيكون أحدث مركز توظيف يخدم الأباء العزاب أو المتزوجين الذين يحتاجون لدخل بينما طفلهم بمرحلة العلاج |
Pero no quiero ver cómo mutilan ritualmente a su hijo. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد فحسب رؤيتهم وهم يمزّقون طفلهم بتلك الطقوس |
¿Cómo le dices a alguien que su bebé ha sido cambiado con otro bebé? | Open Subtitles | كيف يمكنك إخبار أحدهم بأن طفلهم قد تبدل بطفل آخر ؟ |
Estaba ahí dentro dándole a la familia Tyson noticias de su bebé prematuro, y la madre se estaba quejando de dolor en el pecho. | Open Subtitles | المستجدات حول طفلهم الخديج، والأم اشتكت من آلام في الصدر. |
Encontré un sitio web donde la parejas pueden subir fotos, y luego pueden ver a quién se parecería su bebé. | Open Subtitles | حسنا وجدت موقعا على الانترنت حيث يستطيع الأزواج ان يرفعوا صورا و من ثم يظهر لهم ما سيبدو عليهم طفلهم |
Sólo vamos a tratar de hacerlo más fácil para que los padres hagan lo que ya quieren hacer, que es alimentar a sus hijos de forma más saludable. | Open Subtitles | نحن نحاول التسهيل على الوالدين ليفعلوا ما يريدون فعله والتي هي إطعام طفلهم أكثر صحيا |
Si Puedes Salvar A su hijo, Teniendo El Bebé, Yo No... | Open Subtitles | اذا كان يمكنك إنقاذ أبنهم عن طريق توليد طفلهم,أنا لا |
Las nuevas disposiciones sobre licencias para los progenitores permiten también ahora a los padres tomar hasta 17 semanas de licencia sin goce de sueldo para cuidar de sus hijos recién nacidos o recién adoptados. | UN | كما تسمح اﻷحكام للاجازة الوالدية الجديدة لجميع الوالدين في أخذ ما يصل إلى ١٧ أسبوعا من الاجازة بدون أجر لرعاية طفلهم المولود أو المتبنى حديثا. |