Solo que... pensé que te pedí preguntarme antes de tomar mis cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنني طلبت منك أن تستأذني قبل أن تستعيري أغراضي |
te pedí que hicieras una cosa muy pequeña este fin de semana. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أمراً بسيطاً لتفعله في هذه العطلة القصيرة |
te pedí que compraras las cosas. Debería haber sido yo el que fue a prisión. | Open Subtitles | انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن |
Mamá, Te dije que se pusieras a Tom Jones. No me escuchas. | Open Subtitles | أمي ، لقد طلبت منك وضع توم جونز لم تسمعيني |
Te dije que no hicieras nada y andas con un libro por el que te mataría media ciudad. | Open Subtitles | طلبت منك ألا تفعل شيئا ، وأنت وجدت ذلك السجل نصف المدينة سيقتلك من أجله؟ |
Déjame ver si entiendo. te pidió que fueras a un evento de su trabajo. | Open Subtitles | دعني أستوضح الأمر لقد طلبت منك الحضور لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها |
te pido que calles a este perro y encima tu le pones un megáfono! | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تهدئ الكلب بدلاً من ذلك تلبسه مكبر الصوت |
Jonathan, te pedí que no me llamaras a casa, después de las 23 :00. | Open Subtitles | جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00 |
Y sé que tú lo entiendes, y por eso te pedí que vinieras. | Open Subtitles | و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي |
Pero te pedí que hicieras una sola cosa, y no la hiciste. | Open Subtitles | ولكن طلبت منك أن تفعل شيء واحد ولم تقم بفعله |
Porque eso es lo que te pedí que hicieras cuando me marché esta mañana. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح |
- te pedí que no lo trajeras a esta casa. - Sé que lo hiciste, y tenías razón. | Open Subtitles | لقد طلبت منك الا تُدخليه فى هذا المنزل اعلم انك قلت ذلك, وانت كنت على حق تماما |
te pedí ciertas sumas de oro y me las negaste... pues yo no sé conseguir dinero por medios viles. | Open Subtitles | طلبت منك في رسالة مبلغ معين من الذهب، ورفضت ذلك.. فعلت ذلك لأني غير مستعد لجمع المال عن طريق وسائل غير مشروعة |
Te dije que no hicieras nada y andas con un libro por el que te mataría media ciudad. | Open Subtitles | طلبت منك ألا تفعل شيئا ، وأنت وجدت ذلك السجل نصف المدينة سيقتلك من أجله؟ |
Cuando no pude asegurar Escocia, Te dije que te casaras con este hombre. | Open Subtitles | عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل |
Castle, cuando Te dije que nos buscaras un transporte estaba pensando en algo más del tipo de una camioneta. | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تجد وسيلة ركوب كنت أفكر في شيء أقرب إلى مجال شاحنات النقل |
Además, cuando te pidió que rescataras al Príncipe no fue solo por razones personales. | Open Subtitles | ثانياً . عندما طلبت منك أن تنقذ الأمير لم يكن لسبب شخصي فقط |
Y si te pido que la sujetes, lo mejor es la tomes de los brazos por detrás, y trata de mantenerla sentada. | Open Subtitles | وإن طلبت منك أن تمسك الفتاة، فمن الأفضل أن تمسك يديها من الخلف، وحاول أن تبقيها في وضعية الجلوس. |
Cuando le pedí que nos liberara, ni siquiera intentó abrir la jaula. | Open Subtitles | عندما طلبت منك تحريرنا لم تحاول أن تفتح القفص |
Miércoles. Estabas mirando TV, te pregunté si me dabas un masaje de espalda. | Open Subtitles | الأربعاء ، كنت تشاهد التلفاز وأنا طلبت منك أن تدلك ظهري |
Te he pedido que te cases conmigo muchas veces y nunca me has contestado. | Open Subtitles | أنت تعرفين، لقد طلبت منك عشرات المرات ان تتزوجيني، ولم تجاوبني أبدا |
Como, si tu madre estuviera agonizando, y ella te pidiera que la mataras, | Open Subtitles | كإن كانت والدتك على سرير الموت و طلبت منك أن تقتلها |
Mira, obviamente, estoy desesperado, de lo contrario no estaría pidiendo vuestra ayuda. | Open Subtitles | انظر، من الواضح، أنا يائس، وإلا لما طلبت منك المساعدة. |
En la secundaria te invité al Baile de Primavera y me rechazaste. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية ، طلبت منك مرافقتي لحفلة رقص القرع ورفضتني |
les pido que naveguen por el centro, y van a molestar a los campistas. | Open Subtitles | طلبت منك أن تبقى بعيدًا, لكن بدلًا عن هذا، قمت بمضايقة المخيّمون. |