"طيور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aves
        
    • pájaros
        
    • pájaro
        
    • gaviotas
        
    • ave
        
    • tortolitos
        
    • alcatraces
        
    • pajaros
        
    • pajaritos
        
    • golondrinas
        
    • son
        
    • Birds
        
    • Flamencos
        
    • nido
        
    • polluelos
        
    Diez de los 28 se hallan en Australia y siete en el Oriente Medio, siendo este último una región sin zonas de aves endémicas. UN ويوجد عشرة من بين اﻟ ٢٨ موقعا في استراليا وسبعة في الشرق اﻷوسط وهي منطقة لا تضم مناطق طيور مستوطنة.
    Y "Las aves de las letras" nos mostrarán que al mezclar el sonido de las letras formamos palabras. TED ولدينا هنا طيور الكلمات، وسيظهرون أن ما يحدث عن مزج الأصوات سوياً، تتشكل لدينا الكلمات.
    Y tenemos muchos ejemplos de esto: los pigmeos del Congo afinan sus instrumentos con los tonos de los pájaros del bosque. TED ولدينا أمثلة كثيرة عن هذا: فأقوام البيجمي في الكونغو يضبطون آلاتهم وفقًا لأصوات طيور في الغابة من حولهم.
    liebres, gallinas, ciervos pájaros, vacas pero no hay gente en la iglesia. Open Subtitles أرانب, دجاج, غزلان, طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس.
    Después está el pájaro ficticio, el que Hammett creó en el libro. TED ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب.
    Por ejemplo, la mayor parte de las aves de esta foto son migratorias. TED فعلي سبيل المثال معظم الطيور التي في الصورة هي طيور مهاجرة
    - ¿A donde vamos? - Él no dice que se convirtieron en aves. Open Subtitles ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور
    Mi abuela solía contarme algunas historias sobre criaturas, no aves, sino insectos que vuelan. Open Subtitles كانت جدتي تخبرني قصص عن مخلوقات , ليست طيور ولكن حشرات طائرة
    Si en las pesquerías de Guyana se capturaban incidentalmente aves marinas, la cantidad era mínima. UN وإذا حصل أن صيدت طيور بحرية عرضيا في مصائد غيانا فإن كميتها قليلة جدا.
    Además, la Humane Society de Australia había solicitado que la pesca con palangre se incluyera en la lista de procedimientos que constituían amenazas fundamentales para las aves marinas. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت جمعية أستراليا للرفق بالحيوان أن يتم إدراج الصيد بالخيوط الطويلة في قائمة العمليات التي تشكل أخطارا رئيسية على طيور البحر.
    Por ejemplo, la Iniciativa Darwin, del Reino Unido, financia un proyecto para proteger las aves marinas silvestres. UN ومن بين تلك المشاريع مشروع لحفظ طيور البحر البرية، تموله مبادرة داروان للمملكة المتحدة.
    La próxima semana, me voy a los lagos a espiar a algunas especies de pájaros. Open Subtitles الأسبوع القادم سأنزل إلى البحيرات لأتجسس على بعض من طيور ابو الحنا القويه
    Me enfrento a ardillas violadoras, pájaros arrancando a tiernos gusanos de sus hogares, y vi una familia entera electrocutada. Open Subtitles لقد تواجهت مع سنجاب مغتصب، طيور تختطف ديدان بريئة من منازلهم، و رأيت عائلة كاملة تكهرب.
    Siempre a punto del tiempo, o los vecinos ruidosos, o pájaros defecar en .. Open Subtitles دائما فقط عن الطقس أو صاخبة الجيران طيور أو التبرز في ..
    Los tótems familiares, que prohíben a algunos grupos de personas comer determinados peces, animales o pájaros, también ofrecen protección. UN وتوفر الرموز المقدسة الأسرية أيضاً الحماية، إذ يمنع بموجبها بعض الفئات من الناس من أكل أسماك أو حيوانات أو طيور معينة.
    Este es el techo, ahorrando dinero, y estas son las primeras especies en llegar. Estos pájaros son chorlitejos colirrojos o chorlos gritones (Killdeer). TED هذا هو السقف ، يوفر المال ، وهذه أول فصيلة تصل الى هنا. هذه طيور الزقزاق.
    Y luego adornan esa peluca con plumas de las aves del paraíso, y no se preocupen, hay muchos pájaros de esos allí. TED وبعد ذلك يزينون تلك الباروكات بريش طيور الجنة لا تقلقوا، هنالك الكثير من هذه الطيور.
    Me encanta porque es un pájaro de pantano, en su integridad. TED انا احب هذا الطائر لأنه من طيور المستنقعات، طائر المستنقع بكل معنى الكلمة.
    Oh, lo dudo. Pero la dejaremos afuera junto a la estatua de las gaviotas. Open Subtitles أشك بهذا ، لكننا سندع طيور النورس عند مكب النفايات تكتشف هذا
    La de Goldie, jamás filmada hasta ahora es una de las 38 especies de ave de Nueva Guinea todas ellas afamadas por su espectacular plumaje. Open Subtitles لم يتم تصويره من قبل طائر الجولدي هو واحد من 38 نوع من طيور الجنة بغينيا الجديدة المشهورين كلهم بريشهم المذهل
    ¿Los tortolitos necesitan que les vaya a buscar algo de champán y fresas salvajes? Open Subtitles طيور الحب تركض مثل جيلسون لتحصل على بعض الشمبانيا و الفراولة ؟
    Y los alcatraces no se pueden arriesgar a sumergirse en aguas tan superficiales. Open Subtitles ولا تستطيع طيور الأطيش المجازفة بالغوص داخل هذا الماء الضحل أيضاً
    No solo se, sino que mi familia cria pajaros como negocio. Open Subtitles بالتأكيد,ثلاثة من أجيال عائلتي ربوا طيور للمعيشة الآن إنه دوري,
    son pájaros. No querrás pajaritos muertos ahí arriba, ¿verdad? Open Subtitles عزيزتي، إنهم طيور وأنت لا تريدين غصناً مليئاً بالطيور الميتة هناك، أليس كذلك؟
    No hay golondrinas, pero se escucha un estornino. Open Subtitles حيث لا يوجد طيور السنونو على الرغم من اعتقادى
    ~You should of heard those knocked-outjail Birds sing Open Subtitles يجب عليك ان تسمع طيور السجن تغني
    Y al doblar en la esquina vimos el paisaje más increíble, miles y miles de Flamencos rosas, literalmente una alfombra rosa hasta el horizonte TED حيث كنا ندور على منعطف .. ورأيت أجمل مشهد .. لألآف وألآف من طيور النحام الزهرية منبسطة على مدى البصر كنسيج زهري
    ¿Y los tortolitos? ¿Cuando van a abandonar el nido? Open Subtitles إذا، أين طيور الحب يستعدون للطيران خارج العش؟
    Se formuló la hipótesis de que el embadurnamiento subletal con petróleo de los skúas del Polo Sur adultos había interrumpido temporalmente la custodia de los polluelos por sus progenitores. UN وقدمت فرضية مفادها أن الزيت الذي غمر طيور الكركر القطبي الجنوبي كاملة النمو ولم يقتلها، قد منعها بصورة مؤقتة من قيامها بدورها في حماية أفراخها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus