se ha solicitado que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución IV sobre el cual se ha solicitado votación separada. | UN | أطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
El Presidente anuncia que se ha solicitado una votación registrada para cada una de las modificaciones que figuran en el documento. | UN | 50 - الرئيس: أعلن أنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على كل تعديل من التعديلات الواردة في الوثيقة. |
se ha solicitado votación por separado del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 4, 5 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و5 و 17 من منطوق مشروع القرار. |
16. El Presidente dice que se ha pedido que se proceda a votación registrada sobre la propuesta de enmienda que figura en el documento A/C.2/60/L.74. | UN | 16 - الرئيس: قال إنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.74. |
se ha solicitado una votación por separado del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من منطوق مشروع القرار. |
se ha solicitado una votación por separado del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | طُلِب إجراء تصويت واحد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و20 من المنطوق. |
se ha solicitado votación por separado del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. ¿Hay alguna objeción al respecto? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
23. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 10 del documento A/C.2/61/L.24/Rev.1, en su forma enmendada oralmente. | UN | 23 - الرئيسة: قالت إنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من الوثيقة A/C.2/61/L.24/Rev.1 بصيغتها المنقحة شفويا. |
3. El Presidente indica que se ha solicitado una votación registrada sobre la cuestión. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه طُلِب إجراء تصويت مسجل بشأن هذه المسألة. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 7 de la parte dispositiva. | UN | طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق. |
se ha solicitado una votación registrada por separado del sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 6. | UN | طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 6. |
Someteré primero a votación el séptimo párrafo del preámbulo, sobre el que se ha solicitado una votación registrada por separado. | UN | سأطرح أولا للتصويت الفقرة السابعة من الديباجة التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, sobre el cual se ha solicitado una votación registrada por separado. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق القرار التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
se ha solicitado que se vote por separado el párrafo dispositivo 9 del proyecto de resolución XVII. De no haber objeciones a esa petición, someteré primero a votación el párrafo dispositivo 9 del proyecto de resolución XVII, sobre el cual se ha solicitado votación separada. | UN | لقد طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة9 من منطوق مشروع القرار السابع عشر. فإن لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب، سوف أطرح للتصويت أولاً الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار السابع عشر، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
Como no hay objeciones, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, para los que se ha solicitado votación por separado. | UN | هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد أي اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 17 من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد عليها. |
Al no haber objeciones a esa solicitud, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva, para los que se ha solicitado una votación registrada por separado. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من المنطوق، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل ومسجل واحد عليها. |
se ha solicitado votación registrada. | UN | طُلِب إجراء تصويت مسجل. |
se ha solicitado votación registrada. | UN | طُلِب إجراء تصويت مسجل. |
32. El Presidente comunica a la Comisión que se ha pedido que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.34 en su totalidad. | UN | 32 - الرئيس: أعلم اللجنة بأنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.34 ككل. |
se han solicitado consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución. | UN | وقال إنه طُلِب إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار. |