Me dijiste que todo había acabado, Nathan Sólo Prométeme que así es. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان الامر انتهى يا نايثن فقط عدني بذلك |
De acuerdo. Pero Prométeme que no olvidarás mostrarme tus pies tan horribles y desfigurados. | Open Subtitles | حسنا, لكن عدني بأنك سوف لا تنسى بأن تريني قدمك المشوهه البشعه |
Prométeme que la próxima vez que la veas dejarás claros tus sentimientos. | Open Subtitles | عدني حين تراها في المرة القادمة أن توضح لها مشاعرك |
Prométemelo, o ese dinero se pudrirá donde está. | Open Subtitles | عدني , والا ستتعفن الاموال حثما هي مخباءة. |
Sé que serás fuerte y sé que serás valiente pero Promete que tendrás cuidado. | Open Subtitles | أعلم أنك ستتحلى بالقوة، وأعلم أنك ستتسم بالشجاعة، ولكن عدني أن تتوخى الحذر. |
Así que hasta entonces, Prométeme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد. |
Prométeme que no te echarás para atrás en esta audición porque sientes que tienes una obligación con esa chica. | Open Subtitles | عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت |
Prométeme que no me buscarás... | Open Subtitles | افعلها من أجلي أرجوك عدني أنك لن تبحث عني |
Prométeme que vendrás pronto por casa. | Open Subtitles | عدني بأنّك ستأتي ثانيةً لرؤيتنا. |
Pero tú Prométeme que le pedirás a tu esposa... que convenza a su padre de que no eche a nuestros hijos | Open Subtitles | لكن عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع أبيها أن لا يبعد أطفالنا |
Mañana antes de dejarla, después de hacer el amor, Prométeme que le recitarás los versos. | Open Subtitles | غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور |
Prométeme que no montarás ese caballo más que en compañía de tu padre. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك |
Prométeme que pararás esta cruzada. | Open Subtitles | لكن عدني أنك ستوقف هذا البحث, والتوجه الخاطىء |
Prométeme que no le dirás a nadie que te llevé por $10. - Si se sabe, estoy acabado. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات |
Da igual, tú Prométeme algo, como haces con todo el mundo. | Open Subtitles | لا أبالي،فقط عدني بشيء ما كما تفعل مع الجميع |
Pero Prométeme algo. No te sientes aquí deprimiéndote. | Open Subtitles | ولكن عدني بشيء واحد لا تبقى جالساً هنا فتزيد كئابتك |
Tienes que venir, tengo que contarte muchas cosas. Prométemelo. | Open Subtitles | يجب أن تأتي، أريد التحدث معك كثيراً، عدني |
Y sé que no todos van a ser tan sorprendentes como éste, pero cualesquiera que sean, puedo manejarlos, así que Prométemelo. | Open Subtitles | و انا اعلم انها لن تكون كلها مدهشة مثل هذه و لكن حتى لو لم تكن فانا استطيع التعامل مع الامر, عدني بذلك |
Promete que no discutirás más jugadas conmigo... no importa si crees que tienes razón. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تجادلني بالحركات مهما كنت تظن نفسك محقا |
¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? | Open Subtitles | عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب |
prometeme que despues de hoy,Rohan no preguntaras a nadie... por qué me fui... | Open Subtitles | عدني يا روهان أنك بعد اليوم لن تسأل أح عني لماذا ذهبت والي أين أوعدني بذلك |
Puede venderla si quiere, pero Prométame que no la tocará. | Open Subtitles | يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به |
Vuelve el próximo año. Promételo, ¿OK? | Open Subtitles | تعال مرة أخرى في العام المقبل ,عدني , حسناً ؟ |
Se considera que Adani es el principal financista de los tribunales islámicos, mientras que Shirar es un prominente empresario y miembro de la Alianza para la Restauración de la Paz y contra el Terrorismo. | UN | ويُعتقد أن عدني هو الممول الرئيسي لمحاكم الشريعة، فيما يعد راغي رجل أعمال بارزا وعضوا في التحالف. |
Abukar Omar Adaani, empresario de la rama warsengeli del subclan abgaal de los hawiye, es uno de los principales asociados del puerto de Eel Ma ' aan. | UN | 254 - أبو بكر عمر عدني رجل أعمال من فرع ورسنجلي في عشيرة أبغال من قبيلة الهوية، وهو شريك رئيسي في ميناء المعان. |
Tienes que prometerme delante de todos tus nuevos empleados que nunca más te involucrarás en un caso de acoso sexual... | Open Subtitles | عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة |
Lo prometo. | Open Subtitles | القطط ليسوا بشراً - أقصد، أي شيء بشري، عدني بذلك - |
Y te diré toda la verdad, pero debes prometer que me ayudarás. | Open Subtitles | سأخبرك بالحقيقة ولكن عدني بأن تساعدني |
Faubus me prometió a los guardias escoltaban a los niños pulg | Open Subtitles | Faubus عدني الحراس سوف مرافقة الاطفال فيها |