A mediados de 1997, estaba en marcha la construcción de un centro de salud maternoinfantil en el campamento de Askar. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان العمل جاريا على بناء مركز صحي لرعاية اﻷم والطفل في مخيم عسكر. |
21a sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa. | UN | الجلسة العامة الحادية والعشرون خطاب فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان |
Se concluyó la construcción de redes internas de desagüe en los campamentos de Askar y Jenin y se iniciaron proyectos similares en los campamentos de Nur Shams y Tulkarm. | UN | وأنجز مد شبكات داخلية للصرف الصحي في مخيﱠمي عسكر وجنين، فيما بدئ بمشاريع مماثلة في مخيﱠمي نور شمس وطولكرم. |
Escuela para niñas de Askar y un aula en la escuela | UN | مدرسة البنات بمخيم عسكر وقاعدة دراسيــة واحــدة لمدرســة البنات بالشوفات |
Otro accidente durante los preparativos de un ataque tuvo lugar en el campo de refugiados de Askar, cerca de Naplusa. | UN | ووقع حادث آخر في أثناء اﻹعداد لهجوم في مخيم عسكر للاجئين، قرب نابلس. |
El centro de Askar organizó un campamento de informática para 150 niños, en el cual también se daban clases de recuperación y se hacían actividades deportivas y trabajos manuales. | UN | ونظم مركز عسكر مخيما مزودا بالحواسيب اﻹلكترونية لما مجموعه ١٥٠ طفلا، شمل أيضا صفوفا علاجية وأنشطة رياضية وأشغالا يدوية. |
El Presidente de Kirguistán, Sr. Askar Akayev, respaldó enérgicamente la propuesta en una carta dirigida al Secretario General. | UN | وقد أيد السيد عسكر عكايف، رئيس قيرغيزستان، هــذا الاقتـراح بقوة في رسالة موجهة إلى اﻷمين العام. |
Discurso del Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa | UN | خطاب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان |
El Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان من قاعة الجمعية العامة. |
3. Discurso del Excmo. Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisia | UN | 3 - كلمة فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان |
Discurso del Excmo. Sr. Askar Akaev, Presidente de la República Kirguisa | UN | كلمة فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان |
El Excmo. Sr. Askar Akaev, Presidente de la República Kirguisa, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa | UN | خطاب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان |
El Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa, pronuncia un discurso. | UN | ألقى فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان، خطابا في الجمعية العامة. |
Construcción de aulas adicionales en la escuela de niñas de Askar | UN | بناء غرف درس إضافية في مدرسة عسكر للبنات |
Llamamiento de emergencia destinado a cinco centros de salud del OOPS en la Ribera Occidental, los campamentos de Askar, Balata, Dheisheh, Tulkarem y Aida | UN | نداء طوارئ مخصص لـ 5 مراكز صحية للاونروا بالضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة ودهيشه وطولكرم وفي مخيم عائدة |
Tercer llamamiento de emergencia del OOPS: reconstrucción, equipamiento y amoblamiento del centro de salud de Askar en la Ribera Occidental | UN | نداء الطوارئ الثالث للأونروا لإعادة بناء مركز عسكر الصحي في الضفة الغربية، وتجهيزه وتأثيثه |
Discurso del Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa | UN | خطاب فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان |
El Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Los servicios de inteligencia han identificado entre los fallecidos a Immad Abu Iskar y Hassan Abu Iskar, dos conocidos miembros de Hamas expertos en la utilización de morteros. | UN | وتشير المعلومات الاستخبارية إلى أن من بين القتلى عماد أبو عسكر وحسان أبو عسكر وهما فردان معروفان من أفراد طاقم الهاون التابع لحماس. |
La policía detuvo a los líderes de la Yihad Laskar y del Maluku Sovereignity Forum (Foro en Pro de la Soberanía de Maluku, FKM), los dos grupos a los que se consideraba responsables del empeoramiento de la situación en las Molucas. | UN | وألقت الشرطة القبض على زعماء عسكر جهاد ومحفل سيادة مالوكو، حيث يُعتقد أن المجموعتين مسؤولتان عن تفاقم الوضع في مولوكس. |
El grueso de las actividades contra la India corría y sigue corriendo a cargo de grupos como Lashkar e Taiba, que mantiene estrechas relaciones con los ISI. | UN | وكان الجزء الأكبر من النشاط المعادي للهند، وما يزال، هو ما تقوم به جماعات مثل جماعة عسكر طيبة، التي تربطها علاقات وثيقة مع دوائر الاستخبارات المشتركة. |
Parece que había sido acusado por las FDLR de colaborar con los militares de la brigada Bravo. | UN | ويبدوا أن القوات الديمقراطية كانت تتهمه بالتعاون مع عسكر فرقة برافو. |