"عطوف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amable
        
    • compasivo
        
    • balanceo
        
    • dulce
        
    • generoso
        
    • compasiva
        
    • cuidadoso
        
    • bondadoso
        
    • gentil
        
    Querido Maestro, nadie ha sido tan amable conmigo como usted desde que ella murió. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Él es muy amable con mi hermano Stevie. Open Subtitles السيد فيرلوك عطوف جدا على ستيف وطبعا هذا يعنى الكثير لأخت ستيف ؟
    - Te he traído el capuchino. - Gracias. Siempre tan amable. Open Subtitles ـ احضرت لك كابوتشينو ـ شكرا أنت دائما عطوف
    Edward es un joven compasivo. Una presa de mujeres sin dinero. Open Subtitles يا عزيزتي سيدة داشوود، أدوارد هو شخص عطوف المرأة التي لا تملك المال تستغل هذا النوع من الرجال
    a) Compensación de inclinación interna en los ejes de cabeceo (+/- 90 grados) y balanceo (+/- 180 grados); UN أ - تصحيح الميل الداخلي في زاوية الترجح (+/- 90 درجة)، على تكون لها محاور عطوف (+/- 180 درجة)؛
    Quiero despedirme antes de que te vayas para poder decirte gracias por ser tan amable. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    amable y generosa y... y lo más importante, saber que alguien lejano piensa en tí. Open Subtitles عطوف وكريم من أجل ذلك يستحق الأمر أن تعرف أن هناك شخص بعيد جداً عن هنا..
    No puedes ser demasiado amable con alguien a quien han hecho tanto daño. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون عطوف جدا مع شخص متألم جدا
    No pido limosna, capitán... sino el oído de un hombre amable con un corazón noble. Open Subtitles لا أسأل عن الزكاة... لكن، بالأحرى، الأذن من رجل عطوف ذو قلب نبيل.
    Entonces, a ti te irá muy mal y yo ganaré puntos buenos por amable. Open Subtitles إذن، عندما تكون أنت تتوبخ سأحصل على نقاط لإني عطوف معها
    ¿Por qué le roba a un patrón tan lealy amable? ¡No! Open Subtitles لماذا تسرقين من شخص مخلص عطوف تعملين لديه؟
    Xander, el... es amable y valiente y tiene la sonrisa mas dulce y el cuerpo mas bonito, y me quiere. Open Subtitles اكساندر , هو عطوف وشجاع ولديه الابتسامة الأحلي والجسد الأحلي وهو يحبني
    Solo un viejo amable incapaz de distinguir... a un médico de guardia... de uno que quizá necesite un lugar donde pasar la noche. Open Subtitles أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه
    Tan amable, tan entregado. ¡El mejor marido! Open Subtitles عطوف جدا, وليس انانيا اطلاقا أفضل الأزواج
    Él aún tiene una posibilidad para demostrar que es amable e indulgente dejando ir a su hermana. Open Subtitles لديه فرصة لكي يظهر انه شخص عطوف و متسامح باطلاق سراح اختك
    Que había hecho algo amable por mí, a pesar de que sea sólo una sirvienta. Open Subtitles قمت بعمل شيئ عطوف لي حتى مع معرفتك اني فقط خادمة
    El es compasivo, cuidadoso, honesto... ese soy yo y no me quedaré sentada aqui mientras lo juzgan si estan buscando señalar con el dedo en lugar de hacerlo asi, porque no tratan de hacerlo asi? Open Subtitles انه رجل عطوف ومتسامح و صادق, . انه انا. و انا لن اجلس مكتوفة الايدي بينما انتم تحاكمونه.
    a) Compensación de inclinación interna en los ejes de cabeceo (+/- 90 grados) y balanceo (+/- 180 grados); UN أ - تصحيح الميل الداخلي في زاوية الترجح (+/- 90 درجة)، على أن تكون لها محاور عطوف (+/- 180 درجة)؛
    ¡Porque sabe que soy bueno y dulce, y elegante y... Open Subtitles أتدر لم تحبني؟ تحبني لأني جميل و لطيف و عطوف
    ¿No querría concederme la vana esperanza de poder conmover tan colosal, tan generoso corazón? Open Subtitles هلا منحتني القليل من الأمل من قلبٍ عطوف نبيلٍ وكريم؟
    La transición, ...de torturadora feroz, ...a la madre compasiva, atrae el interés de los búfalos. Open Subtitles الانتقال من عنيفة مُتعذبة إلى أمٍّ عطوف يسترعي انتباه الجواميس.
    Hey, miren quién está aquí... un cuidadoso, inteligente, elegante y jóven hombre... Open Subtitles ... الجميع, أنظروا من هنا ... شاب عطوف وذكي وأنيق
    Tienes un corazón bondadoso, pero no tienes ni idea de con lo que estás tratando. Open Subtitles لديك قلب عطوف ولكن ليس لديك فكرة عما تتعاملين معه
    Es muy gentil, pero creo que me iré y me recostaré. Open Subtitles , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus