Agradecería que señalara este asunto a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عرضتم هذا اﻷمر على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو مع بالغ الامتنان تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que señalase estas cuestiones a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه المسائل على أعضاء مجلس اﻷمن. |
El Líbano desearía aprovechar este dinamismo a fin de profundizar el debate, planteando las siguientes preguntas a los miembros del Consejo de Seguridad: | UN | ويرغب لبنان في الاستفادة من هذا الزخم لدفع النقاش إلى الأمام من خلال طرح الأسئلة التالية على أعضاء مجلس الأمن: |
Agradecería que informara a los miembros del Consejo de Seguridad sobre esta cuestión. | UN | وأكون شاكرا لو عرضتم هذه اﻷمور على أعضاء مجلس اﻷمن . |
Le agradeceré que se sirva distribuir la presente y el documento adjunto a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que el texto adjunto se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad, para su información. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم النص المرفق على أعضاء مجلس اﻷمن لعلمهم. |
Me parece conveniente que esta carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad. (Firmado) Jean-Bernard MÉRIMÉE | UN | ولست أرى إلا فوائد في تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Para concluir, le ruego se sirva hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وفي الختام، أرجو من سيادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن، وتوزيعها كوثيقة من وثائق المجلس. |
Para concluir, agradecería que hiciera distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento oficial del Consejo. | UN | في الختام أرجو من سيادتكم توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن واعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien comunicar esa información a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه المعلومات على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتما بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar esta información a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المعلومات على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el comunicado entre los miembros del Consejo de Seguridad y publicarlo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا البيان على أعضاء مجلس الأمن وبنشره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que señalara este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون شاكرا إذا قمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de las mencionadas decisiones como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نصوص الوثائق المشار إليها أعلاه على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائقه. |
Las otras condiciones de servicio aplicables a los miembros de la Junta de Arbitraje serían las siguientes: | UN | وفيما يلي شروط الخدمة اﻷخرى المنطبقة على أعضاء مجلس التحكيم: |
Le agradecería que señalase este urgente asunto a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة العاجلة على أعضاء مجلس الأمن. |